
Вторая часть учебника «Rainbow» для 7-го класса — это логическое продолжение популярного учебно-методического комплекса, созданного признанными экспертами в области лингвистики: О.В. Афанасьевой, К.М. Барановой и И.В. Михеевой. Книга завершает годовой курс обучения, закрепляя полученные ранее знания и выводя владение языком на новый, более уверенный уровень.
Основные достоинства учебника:
- Материал второй части гармонично продолжает темы, начатые в первом полугодии. Учебник плавно переходит к более сложным грамматическим конструкциям и лексическим оборотам, помогая систематизировать знания и подготовить прочную базу для перехода в 8-й класс.
- Во второй части фокус смещается на более глубокие и социально значимые темы: экология, традиции англоязычных стран, биографии известных людей и культурное наследие. Это не только обогащает словарный запас, но и учит подростков рассуждать на английском о мире вокруг.
- Особое внимание уделяется тому, чтобы «разговорить» ученика. Разнообразие диалогов, дискуссионных вопросов и текстов для обсуждения стимулирует школьников активно использовать пройденную грамматику в живой речи, преодолевая языковой барьер.
- Каждый юнит (раздел) второй части содержит выверенный баланс между новыми правилами и творческими заданиями. Проектные работы в конце разделов позволяют учащимся проявить креативность и применить весь накопленный за год языковой инструментарий.
- Учебник является частью единой экосистемы: он полностью синхронизирован с рабочей тетрадью (часть 2) и аудиоприложением, что обеспечивает комфортный и эффективный учебный процесс как в классе, так и дома.
«Rainbow English 7. Часть 2» — это ключевой этап в освоении программы средней школы. Учебник помогает собрать воедино все знания, полученные за год, и учит применять английский язык как полноценный инструмент для общения, познания и самовыражения.
ГДЗ по Английскому языку 7 Класс Часть 2 Страница 27 Номер 4 Rainbow Афанасьева, Михеева, Баранова — Подробные Ответы
Work in pairs.
A. Complete the dialogues and act them out.
1) — I’m so glad you’ve become a student. I know it wasn’t easy. …!
— …
2) — Happy New Year, dear!
— …, mom!
3) — Goodbye, Fred. I wish you good luck! …
— …
4) — I’m going away on holiday tomorrow.
— Bye-bye! …
5) — Well, I hear you’re fifteen today. …
— …
6) — So, you’re ready for the party. You look wonderful. …
— …
B. Greet or congratulate each other on:
a) a birthday;
b) the New Year;
c) one of you getting a prize;
d) one of you getting a job;
e) Easter Day;
f) St Valentine’s Day.
A. Complete the dialogues and act them out.
— I’m so glad you’ve become a student. I know it wasn’t easy. Congratulations! — Я так рад, что ты стал студентом. Я знаю, это было нелегко. Поздравляю!
— Thank you very much! — Большое спасибо!
— Happy New Year, dear! — С Новым годом, дорогой(ая)!
— Happy New Year, mom! — С Новым годом, мам!
— Goodbye, Fred. I wish you good luck! All the best! — До свидания, Фред. Желаю удачи! Всего хорошего!
— Thank you. Bye! — Спасибо. Пока!
— I’m going away on holiday tomorrow. — Завтра я уезжаю в отпуск.
— Bye-bye! Have a nice trip! — Пока-пока! Хорошей поездки!
— Well, I hear you’re fifteen today. Happy Birthday! — Ну, я слышал, тебе сегодня пятнадцать. С днем рождения!
— Thank you! — Спасибо!
— So, you’re ready for the party. You look wonderful. Have a good time! — Итак, ты готов(а) к вечеринке. Ты выглядишь чудесно. Хорошо провести время!
— Thanks! — Спасибо!
B. Greet or congratulate each other on:
a) a birthday
— Happy Birthday! — С днем рождения!
— Thank you! — Спасибо!
b) the New Year
— Happy New Year! — С Новым годом!
— Happy New Year to you too! — И тебя с Новым годом!
c) one of you getting a prize
— Congratulations on your prize! — Поздравляю с получением приза!
— Thanks a lot! — Большое спасибо!
d) one of you getting a job
— Congratulations on your new job! — Поздравляю с новой работой!
— Thank you, I’m so happy! — Спасибо, я так счастлив!
e) Easter Day
— Happy Easter! — С Пасхой!
— Happy Easter! — С Пасхой! (Воистину воскресе!)
f) St Valentine’s Day
— Happy Valentine’s Day! — С Днем Святого Валентина!
— You too! — Тебя тоже!
A. Complete the dialogues and act them out.
— I’m so glad you’ve become a student. I know it wasn’t easy. Congratulations! — Я так рад, что ты стал студентом. Я знаю, это было нелегко. Поздравляю! — Thank you very much! — Большое спасибо!
В первой реплике собеседник говорит о достижении (поступлении в вуз), которое далось нелегко. В английском языке для поздравления с личными достижениями, успехами или победами используется слово Congratulations [kənˌɡrætʃuˈleɪʃnz] [кэнгрэчу`лэйшнз]. Ответная реплика — стандартная благодарность.
— Happy New Year, dear! — С Новым годом, дорогой(ая)! — Happy New Year, mom! — С Новым годом, мам!
Здесь мы видим обмен поздравлениями. В английском языке, когда вас поздравляют с праздником, самым естественным ответом часто является повторение того же поздравления или добавление фразы «To you too» (И тебя тоже). Мы используем конструкцию Happy + название праздника.
— Goodbye, Fred. I wish you good luck! All the best! — До свидания, Фред. Желаю удачи! Всего хорошего! — Thank you. Bye! — Спасибо. Пока!
Диалог происходит при прощании (Goodbye). Фраза All the best [ɔːl ðə best] [ол зэ бэст] — это вежливый и распространенный способ попрощаться и пожелать всего наилучшего на будущее. Она логично завершает пожелание удачи.
— I’m going away on holiday tomorrow. — Завтра я уезжаю в отпуск. — Bye-bye! Have a nice trip! — Пока-пока! Хорошей поездки!
Когда кто-то сообщает об отъезде или путешествии, принято желать приятного пути. Устойчивое выражение Have a nice trip [hæv ə naɪs trɪp] [хэв э найс трип] (или Have a safe journey) идеально подходит для этой ситуации. Глагол Have здесь используется в повелительном наклонении.
— Well, I hear you’re fifteen today. Happy Birthday! — Ну, я слышал, тебе сегодня пятнадцать. С днем рождения! — Thank you! — Спасибо!
Ключевая подсказка — упоминание возраста (fifteen today). Это указывает на день рождения. Стандартная формула поздравления — Happy Birthday [ˈhæpi ˈbɜːθdeɪ] [хэппи `бёздэй].
— So, you’re ready for the party. You look wonderful. Have a good time! — Итак, ты готов(а) к вечеринке. Ты выглядишь чудесно. Хорошо провести время! — Thanks! — Спасибо!
Контекст — подготовка к вечеринке (party). В таких случаях принято желать повеселиться. Фраза Have a good time [hæv ə ɡʊd taɪm] [хэв э гуд тайм] (или Enjoy yourself) является стандартным пожеланием перед развлекательным мероприятием.
B. Greet or congratulate each other on:
a) a birthday
— Happy Birthday to you! May all your dreams come true. — С днем рождения тебя! Пусть все твои мечты сбудутся.
— Thank you, that is very kind of you. — Спасибо, это очень мило с твоей стороны.
Для поздравления с днем рождения используется фраза Happy Birthday. Часто добавляют пожелания, используя модальный глагол May (Пусть…).
b) the New Year
— Happy New Year! I wish you happiness in the coming year. — С Новым годом! Желаю тебе счастья в наступающем году.
— Happy New Year! Same to you! — С Новым годом! И тебе того же!
Поздравление строится по схеме Happy New Year. Ответная фраза Same to you [seɪm tuː juː] [сэйм ту ю] — универсальный способ вернуть пожелание собеседнику («И тебе того же»).
c) one of you getting a prize
— I heard you won the competition. Congratulations on getting the prize! — Я слышал, ты выиграл конкурс. Поздравляю с получением приза!
— Thanks! I worked hard for it. — Спасибо! Я много работал ради этого.
Когда мы поздравляем кого-то с конкретным достижением, мы используем предлог on после слова Congratulations: Congratulations on something (Поздравляю с чем-то).
d) one of you getting a job
— I got the job I wanted! — Я получил работу, которую хотел!
— That’s great news! Good luck with your new job! — Это отличные новости! Удачи на новой работе!
Здесь уместно не только поздравить, но и пожелать удачи в новом начинании, используя фразу Good luck with… [ɡʊd lʌk wɪð] [гуд лак уиз].
e) Easter Day
— Happy Easter! — С Пасхой!
— Happy Easter to you and your family! — С Пасхой тебя и твою семью!
Название праздника Пасхи — Easter [ˈiːstə] [истэ]. Поздравление строится стандартно через слово Happy.
f) St Valentine’s Day
— Happy Valentine’s Day! — С Днем Святого Валентина!
— Happy Valentine’s Day! — С Днем Святого Валентина!
Название праздника — St Valentine’s Day [sənt ˈvæləntaɪnz deɪ] [сэнт вэлэнтайнз дэй]. Обратите внимание на притяжательный падеж ‘s в названии.
Готовые Домашние Задания (ГДЗ) по Английскому языку за 7 класс — это удобный и эффективный способ быстро проверить свои знания и разобраться в сложных заданиях.

