
Учебник «Rainbow» для 7-го класса — это современный и качественный учебно-методический комплекс, разработанный известными специалистами Ольгой Афанасьевой, Ксенией Барановой и Ириной Михеевой. Он ориентирован на развитие всех основных языковых навыков: говорения, аудирования, чтения и письма, а также знакомит учеников с культурой стран изучаемого языка.
Основные достоинства учебника:
- Структурированность и логичность подачи материала
Уроки построены по принципу постепенного усложнения, что позволяет ученикам уверенно двигаться от простого к сложному. Каждый раздел включает разнообразные упражнения на грамматику, лексику и коммуникативные навыки. - Современный и интересный контент
Темы уроков актуальны и близки подросткам: школа, хобби, путешествия, технологии. Это поддерживает интерес учеников и мотивирует к изучению языка. - Разнообразие форматов заданий
В учебнике есть диалоги, тексты для чтения, аудио упражнения, творческие задания и проекты, что помогает развивать разные виды мышления и навыков общения. - Акцент на развитие устной речи и аудирования
Важное место уделено практике говорения и восприятию речи на слух, что особенно полезно для реального общения на английском языке. - Дополнительные материалы и методическая поддержка
К учебнику прилагаются рабочие тетради, аудиоматериалы и книга для учителя, что облегчает подготовку и проведение уроков.
«Rainbow» — это современный и сбалансированный учебник, который помогает ученикам 7-го класса не просто учить английский язык, а действительно использовать его в жизни. Он способствует развитию всех ключевых навыков и делает процесс обучения интересным и эффективным.
ГДЗ по Английскому языку 7 Класс Часть 1 Страница 16 Номер 1 Rainbow Афанасьева, Михеева, Баранова — Подробные Ответы
Peter never puts his things in the right places. Where did Peter find them yesterday morning? Look at the pictures, listen and say what is wrong1 in them.
Example: Peter found his schoolbag behind the piano but not under it.
Питер никогда не кладёт свои вещи на нужные места. Где Питер нашёл их вчера утром? Посмотрите на картинки, послушайте и скажите, что в них не так.
Перевод аудирования:
Питеру всегда трудно найти свои вещи, потому что он никогда не кладёт их на нужные места. Вчера утром Питер не мог найти много своих вещей. Через полчаса он нашёл свои старые кроссовки на книжном шкафу. Затем он нашёл свои новые джинсы на полу в ванной. Его школьные учебники были около холодильника. Пенал Питера был в чёрной туфле его матери. Это был настоящий шок. Все кисти Питера были в его миске для супа. Только представьте! Питер нашёл свои тёплые ботинки под подлокотником кресла. Когда Питер нашёл свои тетради, он увидел, что на них была коробка с красками. Дневник Питера лежал на кресле, а его русский словарь лежал на полу около окна. Бедный Питер!
- Peter discovered his schoolbag behind the piano, not underneath it.
Питер нашёл свой портфель за пианино, а не под ним. - Peter found his trainers placed on top of the bookcase, not inside it.
Питер нашёл свои кроссовки на книжном шкафу, а не в нём. - Peter’s jeans were on the bathroom floor rather than on the floor in the hall.
Джинсы Питера лежали на полу в ванной, а не на полу в коридоре. - Peter saw his books near the fridge, but they were not on it.
Питер увидел свои книги рядом с холодильником, но не на нём. - Peter’s pencil case was inside a black shoe, not in a brown one.
Пенал Питера был в чёрной туфле, а не в коричневой. - Peter found his brushes in his soup bowl instead of the mug.
Питер нашёл свои кисти в миске для супа, а не в кружке. - Peter’s boots were under the armchair, not behind it.
Ботинки Питера были под креслом, а не за ним. - There was a box of paints on his exercise books, not a clock.
На его тетрадях лежала коробка с красками, а не часы. - Peter’s daybook lay on the chair, while the ruler was not there.
Дневник Питера лежал на стуле, а линейки там не было. - Peter’s Russian dictionary was lying on the floor near the window, not in the corner of the room.
Русский словарь Питера лежал на полу около окна, а не в углу комнаты.
- Peter discovered his schoolbag behind the piano, not underneath it.
Питер нашёл свой портфель за пианино, а не под ним.
Здесь выбирается противопоставление двух мест: behind показывает, что портфель стоял сзади, у задней стороны пианино, а under означало бы «прямо под пианино», то есть снизу. Смысл задания в том, чтобы указать «как на самом деле» и «как не должно быть» по картинке, поэтому в одной фразе соединяются оба варианта через but not.
Такое построение помогает сразу увидеть ошибку на рисунке: вещь лежит не там, где обычно ожидаешь (под мебелью), а в неожиданном месте (за мебелью). Поэтому конструкция behind … but not under … логично подчёркивает неправильность ситуации.
- Peter found his trainers placed on top of the bookcase, not inside it.
Питер нашёл свои кроссовки на книжном шкафу, а не в нём.
Здесь важно различить on the bookcase и in the bookcase. Предлог on показывает, что кроссовки лежали сверху, на поверхности шкафа, а in означал бы, что они находятся внутри (например, на полке за дверцами). На картинке обувь именно снаружи и сверху, поэтому выбирается on.
Сравнение on / in в таких заданиях тренирует понимание «поверхность» и «внутреннее пространство». Поскольку Питер постоянно кладёт вещи не на места, авторы показывают нелепость: обувь должна быть в шкафу или возле него, но она оказалась на шкафу.
- Peter’s jeans were on the bathroom floor rather than on the floor in the hall.
Джинсы Питера лежали на полу в ванной, а не на полу в коридоре.
В этом пункте уточняется не просто «на полу», а в каком помещении. На bathroom floor — это конкретное место в ванной, а hall floor — пол в коридоре. Так как по сюжету он нашёл джинсы именно в ванной, правильная часть фразы связана с bathroom, а неправильная — с hall.
Слова rather than выполняют ту же функцию, что и but not: они противопоставляют два варианта. Это удобно, когда оба варианта похожи по форме (floor + место), и нужно чётко показать, какая локация верная.
- Peter saw his books near the fridge, but they were not on it.
Питер увидел свои книги рядом с холодильником, но не на нём.
Здесь ключевая пара — near и on. Near the fridge означает «рядом», то есть вблизи холодильника, возможно на полу или на столике возле него. On the fridge означало бы, что книги лежали сверху на холодильнике, но картинка показывает другое, поэтому on отрицается.
Такой пример хорошо показывает разницу между «рядом с предметом» и «на поверхности предмета». В задании нужно назвать неправильность: книги должны быть на полке или в сумке, но оказались около холодильника, и ещё важно, что они не были положены аккуратно сверху.
- Peter’s pencil case was inside a black shoe, not in a brown one.
Пенал Питера был в чёрной туфле, а не в коричневой.
Здесь тренируется выбор between two objects: black shoe и brown shoe. По смыслу «почему так» объясняется просто: на картинке пенал спрятан именно в чёрной туфле, поэтому она называется как верное место, а коричневая туфля приводится как неверный вариант.
Предлог in показывает, что предмет находится внутри обуви. Это делает ситуацию ещё более «неправильной»: пенал должен лежать в школьных принадлежностях, а не внутри обуви, поэтому контраст «в этой туфле, а не в той» подчёркивает странность и помогает внимательно сопоставить детали рисунка.
- Peter found his brushes in his soup bowl instead of the mug.
Питер нашёл свои кисти в миске для супа, а не в кружке.
В этом пункте важно, что кисти могут быть «в ёмкости», поэтому используется in. Верное место по сюжету — soup bowl, а mug приводится как место, где их могли ожидать по логике картинки/задания, но их там нет. Слова instead of подчёркивают замену: «в миске, а не в кружке».
Такое противопоставление помогает запомнить, что in употребляется с контейнерами (bowl, mug), а выбор конкретного контейнера определяется картинкой. Неправильность здесь особенно заметна: миска для еды явно не предназначена для кистей, поэтому это хороший пример на внимательность.
- Peter’s boots were under the armchair, not behind it.
Ботинки Питера были под креслом, а не за ним.
Здесь снова сравниваются два пространства: under — снизу, под предметом мебели, behind — сзади. На рисунке ботинки спрятаны под креслом, поэтому under является правильным, а behind отрицается. Это классическая тренировка предлогов места.
Смысл «что не так» в том, что обувь обычно стоит у входа или в шкафу, а Питер засунул её под кресло. Конструкция under … but not behind … заставляет вас проверить именно положение относительно кресла: снизу или сзади.
- There was a box of paints on his exercise books, not a clock.
На его тетрадях лежала коробка с красками, а не часы.
В этом предложении сравниваются предметы, которые лежат на тетрадях. Смысл не в месте (оно одно и то же: on his exercise books), а в том, какой предмет там находится. По картинке сверху лежит box of paints, поэтому она называется как верный вариант, а clock приводится как неверный.
Такая формулировка учит, что иногда «ошибка на картинке» связана не с предлогом, а с заменой объекта. Вы смотрите, что именно оказалось на тетрадях: краски выглядят логично для уроков рисования, но всё равно лежать на тетрадях им не место, поэтому ситуация остаётся «неправильной».
- Peter’s daybook lay on the chair, while the ruler was not there.
Дневник Питера лежал на стуле, а линейки там не было.
Здесь фиксируется два факта: дневник находится на стуле, а линейка — нет. Такое построение удобно, когда нужно отметить отсутствие второго предмета в той же точке. По картинке daybook действительно на chair, поэтому это утверждается, а ruler отрицается.
Слово while делает фразу более связной: оно помогает сравнить предметы в одной картине. В задании важно указать, что на стуле лежит не «то, что ожидается», и одновременно показать, что другой предмет не находится там, где мог бы быть на рисунке.
- Peter’s Russian dictionary was lying on the floor near the window, not in the corner of the room.
Русский словарь Питера лежал на полу около окна, а не в углу комнаты.
В этом пункте уточняются сразу две характеристики: floor (на полу) и near the window (около окна). В качестве неверного места даётся in the corner of the room, потому что угол комнаты — другой ориентир на картинке. Так вы сравниваете «около окна» и «в углу» и выбираете правильный вариант по сюжету.
Это помогает развивать навык описания пространства: вы не просто называете предмет, а точно указываете, где он лежит. Неправильность ситуации подчёркивается тем, что словарь должен быть на полке или в сумке, но он оказался на полу, и ещё не там, где можно было бы «случайно» ожидать его увидеть.

