
Учебник «Rainbow» для 7-го класса — это современный и качественный учебно-методический комплекс, разработанный известными специалистами Ольгой Афанасьевой, Ксенией Барановой и Ириной Михеевой. Он ориентирован на развитие всех основных языковых навыков: говорения, аудирования, чтения и письма, а также знакомит учеников с культурой стран изучаемого языка.
Основные достоинства учебника:
- Структурированность и логичность подачи материала
Уроки построены по принципу постепенного усложнения, что позволяет ученикам уверенно двигаться от простого к сложному. Каждый раздел включает разнообразные упражнения на грамматику, лексику и коммуникативные навыки. - Современный и интересный контент
Темы уроков актуальны и близки подросткам: школа, хобби, путешествия, технологии. Это поддерживает интерес учеников и мотивирует к изучению языка. - Разнообразие форматов заданий
В учебнике есть диалоги, тексты для чтения, аудио упражнения, творческие задания и проекты, что помогает развивать разные виды мышления и навыков общения. - Акцент на развитие устной речи и аудирования
Важное место уделено практике говорения и восприятию речи на слух, что особенно полезно для реального общения на английском языке. - Дополнительные материалы и методическая поддержка
К учебнику прилагаются рабочие тетради, аудиоматериалы и книга для учителя, что облегчает подготовку и проведение уроков.
«Rainbow» — это современный и сбалансированный учебник, который помогает ученикам 7-го класса не просто учить английский язык, а действительно использовать его в жизни. Он способствует развитию всех ключевых навыков и делает процесс обучения интересным и эффективным.
ГДЗ по Английскому языку 7 Класс Часть 1 Страница 112 Номер 4 Rainbow Афанасьева, Михеева, Баранова — Подробные Ответы
Listen and read.
A.
back [bæk] — 1. спина, спинка 2. дальняя часть помещения, сада и т. п.
full [ful] — 1. полный, наполненный 2. сытый
laughter [‘la:ftə] — смех
own [əun] — собственный
surprise [sə’praiz] — 1. удивление 2. сюрприз
surprised [sə’praizd] — удивлённый
in fact [fækt] — фактически, на самом деле
B.
back: on somebody’s back, the back of the chair, to know something like the back of your hand. He was standing in the middle of the room with his back to the door. At the back of the classroom, in the back of the car. Can you see the words on the board from the back of the classroom?
full: full of something, to have a full life, to be full. Would you like some more cake? — No, thanks, I’m full. This time Jane’s test was full of mistakes.
laughter: loud laughter, happy laughter, full of laughter. We could hear the children’s laughter coming from the hall.
own: your own home, my own friend, on your own. Nobody is going to help you: you’ll have to do it on your own. We make our own bread; we don’t buy it.
surprise: a great/big surprise, a nice/pleasant surprise, to somebody’s surprise. To her surprise she enjoyed the film. The gift was a pleasant surprise to me. I hope there will be no more unpleasant surprises.
surprised: to be surprised at/by something, a surprised face. I wasn’t surprised to hear about their marriage.
in fact: I live in France, in fact, not far from the place where you are going.
A.
back [bæk] [бэк] — 1. спина, спинка; 2. дальняя часть помещения, сада и т. п.
full [fʊl] [фул] — 1. полный, наполненный; 2. сытый.
laughter [‘lɑːftə] [ла:фт э] — смех.
own [əʊn] [оун] — собственный.
surprise [sə’praɪz] [сэпрайз] — 1. удивление; 2. сюрприз.
surprised [sə’praɪzd] [сэпрайзд] — удивлённый.
in fact [ɪn fækt] [ин фэкт] — фактически, на самом деле.
B.
back
on somebody’s back — на чьей-то спине.
the back of the chair — спинка стула.
to know something like the back of your hand — знать что-то как свои пять пальцев.
He was standing in the middle of the room with his back to the door. — Он стоял посреди комнаты спиной к двери.
At the back of the classroom, in the back of the car. — В конце класса (на задних партах), на заднем сиденье машины.
Can you see the words on the board from the back of the classroom? — Тебе видно слова на доске с задней парты?
full
full of something — полный чего-либо.
to have a full life — жить полной жизнью.
to be full — быть сытым.
Would you like some more cake? — No, thanks, I’m full. — Хочешь еще торта? — Нет, спасибо, я сыт.
This time Jane’s test was full of mistakes. — В этот раз тест Джейн был полон ошибок.
laughter
loud laughter — громкий смех.
happy laughter — счастливый смех.
full of laughter — полный смеха.
We could hear the children’s laughter coming from the hall. — Мы слышали детский смех, доносившийся из коридора.
own
your own home — твой собственный дом.
my own friend — мой собственный друг.
on your own — самостоятельно (в одиночку).
Nobody is going to help you: you’ll have to do it on your own. — Никто тебе не поможет: тебе придется делать это самостоятельно.
We make our own bread; we don’t buy it. — Мы печем свой собственный хлеб, мы его не покупаем.
surprise
a great/big surprise — огромный/большой сюрприз.
a nice/pleasant surprise — милый/приятный сюрприз.
to somebody’s surprise — к чьему-то удивлению.
To her surprise she enjoyed the film. — К её удивлению, фильм ей понравился.
The gift was a pleasant surprise to me. — Подарок стал для меня приятным сюрпризом.
I hope there will be no more unpleasant surprises. — Надеюсь, больше не будет неприятных сюрпризов.
surprised
to be surprised at/by something — удивляться чему-то.
a surprised face — удивленное лицо.
I wasn’t surprised to hear about their marriage. — Я не был удивлен, услышав об их женитьбе.
in fact
I live in France, in fact, not far from the place where you are going. — Я живу во Франции, на самом деле, недалеко от того места, куда вы едете.
A. Vocabulary (Словарь)
back [bæk] [бэк] — 1. спина, спинка (стула); 2. задняя часть (помещения, сада, машины и т. п.).
full [fʊl] [фул] — 1. полный, наполненный; 2. сытый (о человеке).
laughter [‘lɑːftə] [ла:фт э] — смех.
own [əʊn] [оун] — собственный, свой.
surprise [sə’praɪz] [сэпрайз] — 1. удивление; 2. сюрприз, неожиданность.
surprised [sə’praɪzd] [сэпрайзд] — удивлённый.
in fact [ɪn fækt] [ин фэкт] — фактически, на самом деле, в действительности.
B. Phrases and Sentences (Фразы и предложения)
back
on somebody’s back — на чьей-то спине.
the back of the chair — спинка стула.
to know something like the back of your hand — знать что-то как свои пять пальцев.
He was standing in the middle of the room with his back to the door. — Он стоял посреди комнаты спиной к двери.
At the back of the classroom, in the back of the car. — В конце класса (на задних партах), на заднем сиденье машины.
Can you see the words on the board from the back of the classroom? — Тебе видно слова на доске с задней парты?
full
full of something — полный чего-либо.
to have a full life — жить полной жизнью (насыщенной жизнью).
to be full — быть сытым.
Would you like some more cake? — No, thanks, I’m full. — Хочешь еще торта? — Нет, спасибо, я наелся (я сыт).
This time Jane’s test was full of mistakes. — В этот раз контрольная Джейн была полна ошибок (в ней было много ошибок).
laughter
loud laughter — громкий смех.
happy laughter — счастливый смех.
full of laughter — полный смеха.
We could hear the children’s laughter coming from the hall. — Мы могли слышать детский смех, доносившийся из коридора.
own
your own home — твой собственный дом.
my own friend — мой собственный друг.
on your own — самостоятельно, в одиночку, сам.
Nobody is going to help you: you’ll have to do it on your own. — Никто не собирается тебе помогать: тебе придется делать это самостоятельно.
We make our own bread; we don’t buy it. — Мы печем свой собственный хлеб, мы его не покупаем.
surprise
a great/big surprise — огромный/большой сюрприз.
a nice/pleasant surprise — милый/приятный сюрприз.
to somebody’s surprise — к чьему-то удивлению.
To her surprise she enjoyed the film. — К её удивлению, фильм ей понравился.
The gift was a pleasant surprise to me. — Подарок стал для меня приятным сюрпризом.
I hope there will be no more unpleasant surprises. — Надеюсь, больше не будет неприятных сюрпризов (неожиданностей).
surprised
to be surprised at/by something — удивляться чему-то.
a surprised face — удивленное лицо.
I wasn’t surprised to hear about their marriage. — Я не был удивлен, услышав об их женитьбе.
in fact
I live in France, in fact, not far from the place where you are going. — Я живу во Франции, на самом деле, недалеко от того места, куда вы направляетесь.
Объяснение
1. Фонетика и правила чтения (Pronunciation):
Laughter [‘lɑːftə]: Это слово-исключение. Буквосочетание gh, которое часто не читается (как в night), здесь произносится как твердый звук [f] (как в слове enough — достаточно). Сочетание au дает долгий глубокий звук [ɑː].
Surprise [sə’praɪz]: Ударение всегда падает на второй слог. Первый слог произносится очень кратко, звук [ə] (шва), почти проглатывается. Буква s между гласными во втором слоге дает звонкий звук [z].
Back [bæk] и Fact [fækt]: Буква a в закрытом слоге читается как широкий звук [æ] (рот открывается широко, как для звука «э»).
2. Лексика и идиомы (Vocabulary & Idioms):
Like the back of your hand: Это английская идиома. Если переводить дословно, получится «как тыльную сторону руки». Однако мы переводим идиомы не дословно, а подбираем русский аналог. В русском языке мы говорим: «Знать как свои пять пальцев».
On your own: Очень полезная фраза. Она заменяет слова alone (один) или independently (независимо). Если вы делаете что-то on your own, значит, вы делаете это сами, без чьей-либо помощи.
Full: Слово меняет значение в зависимости от контекста.
О предметах (стакан, автобус) — полный.
О людях после еды — сытый. Фраза I am full — самый вежливый способ отказаться от добавки.
3. Грамматика и предлоги (Grammar & Prepositions):
At the back / In the back:
Мы говорим at the back of the classroom (в конце класса), подразумевая местоположение.
Мы говорим in the back of the car (на заднем сиденье), так как находимся внутри машины.
Конструкция «To somebody’s surprise»: Эта вводная конструкция часто стоит в начале предложения и выделяется запятой. Обратите внимание на притяжательный падеж: To my surprise (к моему удивлению), To her surprise (к её удивлению).
Surprised at / by: После прилагательного surprised (удивленный) мы обязательно используем предлог at или by, если указываем причину удивления. Использовать предлог of или for здесь будет ошибкой.
Готовые Домашние Задания (ГДЗ) по Английскому языку за 7 класс — это удобный и эффективный способ быстро проверить свои знания и разобраться в сложных заданиях.

