
Учебник «Rainbow» для 7-го класса — это современный и качественный учебно-методический комплекс, разработанный известными специалистами Ольгой Афанасьевой, Ксенией Барановой и Ириной Михеевой. Он ориентирован на развитие всех основных языковых навыков: говорения, аудирования, чтения и письма, а также знакомит учеников с культурой стран изучаемого языка.
Основные достоинства учебника:
- Структурированность и логичность подачи материала
Уроки построены по принципу постепенного усложнения, что позволяет ученикам уверенно двигаться от простого к сложному. Каждый раздел включает разнообразные упражнения на грамматику, лексику и коммуникативные навыки. - Современный и интересный контент
Темы уроков актуальны и близки подросткам: школа, хобби, путешествия, технологии. Это поддерживает интерес учеников и мотивирует к изучению языка. - Разнообразие форматов заданий
В учебнике есть диалоги, тексты для чтения, аудио упражнения, творческие задания и проекты, что помогает развивать разные виды мышления и навыков общения. - Акцент на развитие устной речи и аудирования
Важное место уделено практике говорения и восприятию речи на слух, что особенно полезно для реального общения на английском языке. - Дополнительные материалы и методическая поддержка
К учебнику прилагаются рабочие тетради, аудиоматериалы и книга для учителя, что облегчает подготовку и проведение уроков.
«Rainbow» — это современный и сбалансированный учебник, который помогает ученикам 7-го класса не просто учить английский язык, а действительно использовать его в жизни. Он способствует развитию всех ключевых навыков и делает процесс обучения интересным и эффективным.
ГДЗ по Английскому языку 7 Класс Часть 1 Страница 101 Номер 1 Rainbow Афанасьева, Михеева, Баранова — Подробные Ответы
Listen and match the names of the speakers (1—4) with the statements they make (a—e). There is one statement you don’t have to use.
| 1) Kate | a) The speaker talks about New Zealand. |
| 2) Mike | b) The speaker says he/she has visited a coast of North America. |
| 3) Sergei | c) The speaker talks about Australia. |
| 4) Stella | d) The speaker says there are two mother tongues in the country he/she has visited. |
| e) The speaker talks about the places of interest in a big city. |
Nota bene
Confusable English (Структуры, которые следует различать)
Обратите внимание на разный смысл следующих предложений:
1) He has gone to the bank. — Он ушёл в банк. Он сейчас в банке или на пути к нему.
2) He has been to the bank. — Он побывал в банке, но его уже там нет.
Перевод аудирования:
Учительница: Я знаю, что вы только что вернулись из разных англоговорящих стран. Расскажите, где вы были. Что вы можете сказать о местах, которые вы посетили? Кейт, ты хотела бы начать?
Кейт: Я была в Канаде. Это большая страна в Северной Америке. Это вторая по величине страна в мире. Больше только Россия. Это двуязычная страна. Для многих людей английский и французский являются родными языками. Кстати, в Канаде один из самых высоких уровней жизни в мире. Я был в столице Канады. Это Оттава.
Учительница: А что насчёт тебя, Майк?
Майк: О, я был недалеко от Кейт. Я тоже был в Северной Америке, но в другой стране. Она граничит с Канадой. Я был там с родителями. Мы не были ни в каких крупных городах. Мы провели неделю в Калифорнии, на её песчаных пляжах.
Учительница: А ты, Сергей, где ты был?
Сергей: Я был в Англии. Я также посетил Шотландию. Мы пробыли в Лондоне четыре дня, и я смог увидеть Трафальгарскую площадь и Национальную галерею, Букингемский дворец и Тауэр. Это было действительно фантастически!
Учительница: Хорошо. Теперь, что Стелла может рассказать нам о своей поездке?
Стелла: Я была в англоязычной стране, самой дальней от Европы. Это очень необычная страна, которая является континентом и островом одновременно. Это страна, которая также жаркая и сухая. В некоторых частях годами не идёт дождь. Кенгуру, животное, которое все знают, живёт там. Это очень интересная страна, популярная у туристов. Мы также хотели поехать в Новую Зеландию, но не поехали.
Ответ:
| Speaker (Говорящий) | Statement (Утверждение) | Translation (Перевод) |
|---|---|---|
| 1) Kate | d) The speaker says there are two mother tongues in the country he/she has visited. | Говорящий говорит, что в стране, которую он посетил, есть два родных языка. |
| 2) Mike | b) The speaker says he/she has visited a coast of North America. | Говорящий говорит, что он посетил побережье Северной Америки. |
| 3) Sergei | e) The speaker talks about the places of interest in a big city. | Говорящий рассказывает о достопримечательностях в большом городе. |
| 4) Stella | c) The speaker talks about Australia. | Говорящий рассказывает об Австралии. |
Перевод аудирования:
Учительница: Я знаю, что вы только что вернулись из разных англоговорящих стран. Расскажите, где вы были. Что вы можете сказать о местах, которые вы посетили? Кейт, ты хотела бы начать?
Кейт: Я была в Канаде. Это большая страна в Северной Америке. Это вторая по величине страна в мире. Больше только Россия. Это двуязычная страна. Для многих людей английский и французский являются родными языками. Кстати, в Канаде один из самых высоких уровней жизни в мире. Я был в столице Канады. Это Оттава.
Учительница: А что насчёт тебя, Майк?
Майк: О, я был недалеко от Кейт. Я тоже был в Северной Америке, но в другой стране. Она граничит с Канадой. Я был там с родителями. Мы не были ни в каких крупных городах. Мы провели неделю в Калифорнии, на её песчаных пляжах.
Учительница: А ты, Сергей, где ты был?
Сергей: Я был в Англии. Я также посетил Шотландию. Мы пробыли в Лондоне четыре дня, и я смог увидеть Трафальгарскую площадь и Национальную галерею, Букингемский дворец и Тауэр. Это было действительно фантастически!
Учительница: Хорошо. Теперь, что Стелла может рассказать нам о своей поездке?
Стелла: Я была в англоязычной стране, самой дальней от Европы. Это очень необычная страна, которая является континентом и островом одновременно. Это страна, которая также жаркая и сухая. В некоторых частях годами не идёт дождь. Кенгуру, животное, которое все знают, живёт там. Это очень интересная страна, популярная у туристов. Мы также хотели поехать в Новую Зеландию, но не поехали.
Ответ:
Kate — d) The speaker says there are two mother tongues in the country he/she has visited. — Говорящий говорит, что в стране, которую он/она посетил(а), есть два родных языка.
Key phrase: Kate says about Canada: «It is a bilingual country. For many people, English and French are native languages.» (Это двуязычная страна. Для многих людей английский и французский — родные языки).
Mike — b) The speaker says he/she has visited a coast of North America. — Говорящий говорит, что он/она посетил(а) побережье Северной Америки.
Key phrase: Mike mentions: «We spent a week in California on its sandy beaches.» (Мы провели неделю в Калифорнии на её песчаных пляжах). Калифорния находится на побережье.
Sergei — e) The speaker talks about the places of interest in a big city. — Говорящий рассказывает о достопримечательностях в большом городе.
Key phrase: Sergei lists landmarks in London: «Trafalgar Square, the National Gallery, Buckingham Palace…» (Трафальгарская площадь, Национальная галерея, Букингемский дворец…).
Stella — c) The speaker talks about Australia. — Говорящий рассказывает об Австралии.
Key phrase: Stella describes: «It is a very unusual country which is a continent and an island… The kangaroo… lives there.» (Это очень необычная страна, которая является континентом и островом… Там живет кенгуру).
Extra statement (Лишнее утверждение):
a) The speaker talks about New Zealand. — (Хотя Стелла упоминает Новую Зеландию в конце, она говорит: «We wanted to go to New Zealand too, but didn’t» — Мы тоже хотели поехать в Новую Зеландию, но не поехали).
Объяснение
Для успешного выполнения этого задания нужно было услышать ключевые слова (keywords) и понять грамматическую конструкцию Present Perfect.
Лексика (Vocabulary):
В утверждении про Кейт (d) используется фраза mother tongues [‘mʌðə tʌŋz] [мазэ тангз] — родные языки. В аудиозаписи Кейт использует синоним: native languages [‘neɪtɪv ‘læŋgwɪdʒɪz] [нэйтиви лэнгуиджиз]. Умение находить синонимы — ключ к решению.
В утверждении про Майка (b) есть слово coast [kəʊst] [коуст] — побережье. В тексте он говорит про beaches [‘bi:tʃɪz] [бичиз] — пляжи. Это логическая связь: пляжи находятся на побережье.
Сергей перечисляет places of interest (достопримечательности), называя их конкретные имена: Trafalgar Square, Tower of London.
Грамматика (Grammar):
Все говорящие используют время Present Perfect (have/has + V3), так как они делятся своим жизненным опытом (результат важен сейчас), не уточняя точную дату поездки в прошлом.
Пример: «I have been to Canada» (Я бывал в Канаде).
Обратите внимание на предлог: мы говорим have been to a place (бывал в каком-то месте), а не in.
| Speaker (Говорящий) | Matched Statement (Выбранное утверждение) | Translation (Перевод) |
|---|---|---|
| 1) Kate | d) The speaker says there are two mother tongues in the country he/she has visited. | Говорящий говорит, что в стране, которую он посетил, есть два родных языка. |
| 2) Mike | b) The speaker says he/she has visited a coast of North America. | Говорящий говорит, что он посетил побережье Северной Америки. |
| 3) Sergei | e) The speaker talks about the places of interest in a big city. | Говорящий рассказывает о достопримечательностях в большом городе. |
| 4) Stella | c) The speaker talks about Australia. | Говорящий рассказывает об Австралии. |
Готовые Домашние Задания (ГДЗ) по Английскому языку за 7 класс — это удобный и эффективный способ быстро проверить свои знания и разобраться в сложных заданиях.

