
Учебник Английский язык Углубленный уровень для 6 класса от автора О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой – это популярное пособие, входящее в линейку УМК «Rainbow English». Он предназначен для детей, только начинающих изучать английский, и помогает сделать первые шаги в языке увлекательными и эффективными.
ГДЗ по Английскому языку 6 Класс Часть 2 Страница 70 Углубленный Уровень Афанасьева, Михеева — Подробные Ответы
Use the articles a/an where necessary to make the story complete. Report the story.
MOTHER’S ADVICE
Harry came to his mother one morning and said to her, “No one at my school likes me, Mother. The teachers don’t, and the children don’t. Even the cleaners and the bus drivers hate me.”
“Well, Harry,” his mother answered. “It is such … sad news. Perhaps you aren’t very nice to them. If … few … people don’t like … person, it may not be his fault;¹ but if … lot of … people don’t, there is usually something wrong with such … person and he really needs to change.”
“That’s … good advice, Mother,” Harry said. “But I’m too old to change. I don’t want to go to school.”
“Don’t be so silly, Harry,” his mother said. “You have to go. You’re quite well, and you still have … important things to learn. And besides that, you’re the headmaster of the school.”
Используйте артикли a/an, где это необходимо, чтобы дополнить историю. Перескажите историю.
Ответ:
Harry told his mother one morning that no one at his school liked him. He explained that the teachers and children didn’t, and that even the cleaners and bus drivers hated him.
His mother replied that it was such sad news and suggested that perhaps he wasn’t very nice to them. She advised him that if a few people didn’t like a person, it might not be his fault, but if a lot of people didn’t, there was usually something wrong with such a person and he really needed to change.
Harry agreed that it was good advice but said that he was too old to change and didn’t want to go to school.
His mother told him not to be so silly and that he had to go. She pointed out that he was quite well and still had important things to learn. She then added that, besides that, he was the headmaster of the school.
Перевод:
Однажды утром Гарри сказал своей матери, что в его школе его никто не любит. Он объяснил, что его не любят учителя и дети, и что даже уборщики и водители автобусов его ненавидят.
Его мать ответила, что это очень печальные новости, и предположила, что, возможно, он не очень добр к ним. Она посоветовала ему, что если он не нравится нескольким людям, это может быть не его вина, но если он не нравится многим людям, то обычно с таким человеком что-то не так, и ему действительно нужно измениться.
Гарри согласился, что это хороший совет, но сказал, что он слишком стар, чтобы меняться, и не хочет идти в школу.
Его мать велела ему не быть таким глупым и сказала, что он должен идти. Она отметила, что он вполне здоров и ему еще предстоит узнать важные вещи. Затем она добавила, что, кроме того, он является директором школы.
Использование артиклей a/an в истории:
Ответ:
English:
Harry told his mother one morning that no one at his school liked him. He explained that the teachers and children didn’t, and that even the cleaners and bus drivers hated him.
His mother replied that it was such a sad news and suggested that perhaps he wasn’t very nice to them. She advised him that if a few people didn’t like a person, it might not be his fault, but if a lot of people didn’t, there was usually something wrong with such a person and he really needed to change.
Harry agreed that it was a good advice, but said that he was too old to change and didn’t want to go to school.
His mother told him not to be so silly and that he had to go. She pointed out that he was quite well and still had important things to learn. She then added that, besides that, he was the headmaster of the school.
Перевод:
Гарри сказал своей матери однажды утром, что в его школе его никто не любит. Он объяснил, что его не любят учителя и дети, и что даже уборщики и водители автобусов его ненавидят.
Его мать ответила, что это очень печальные новости, и предположила, что, возможно, он не очень добр к ним. Она посоветовала ему, что если он не нравится нескольким людям, это может быть не его вина, но если он не нравится многим людям, то обычно с таким человеком что-то не так, и ему действительно нужно измениться.
Гарри согласился, что это хороший совет, но сказал, что он слишком стар, чтобы меняться, и не хочет идти в школу.
Его мать велела ему не быть таким глупым и сказала, что он должен идти. Она отметила, что он вполне здоров и ему еще предстоит узнать важные вещи. Затем она добавила, что, кроме того, он является директором школы.
Объяснение:
English:
In the story, the article «a» is used when referring to a singular countable noun that is not specific. For example:
- «Harry was too old to change» (there’s no specific age mentioned, so it remains general).
- «She suggested that perhaps he wasn’t very nice to them» (the suggestion is not specific).
The article «a» is also used with countable nouns like «few people» and «lot of people», because they refer to an indefinite quantity.
On the other hand, «the» is used when something is specific or known to both the speaker and the listener. For example, «he was the headmaster of the school,» meaning this is a specific title that refers to one person at the school.
Перевод:
В рассказе артикль «a» используется с исчисляемыми существительными в единственном числе, когда они не конкретные. Например:
- «Гарри слишком стар, чтобы меняться» (конкретный возраст не указан, это общее утверждение).
- «Она предположила, что возможно он не очень добр к ним» (предположение не конкретно).
Артикль «a» также используется с существительными, когда речь идет о неопределенном количестве, например: «несколько людей» и «многие люди».
С другой стороны, «the» используется, когда что-то является конкретным или известным как для говорящего, так и для слушающего. Например, «Он является директором школы» (это конкретная роль в этой школе, речь идет о единственном человеке).
Заключение:
English:
The article «a» is used for general, singular, and countable nouns when the specific identity is not defined, while «the» is used when something specific is being referred to. The understanding of article usage helps clarify the meaning of sentences in both English and Russian. The story about Harry and his mother highlights how general advice is given and how articles clarify specificity in language.
Перевод:
Артикль «a» используется для общих, единственных и исчисляемых существительных, когда их конкретная идентичность не определена, в то время как «the» используется, когда речь идет о чем-то конкретном. Понимание использования артиклей помогает прояснить смысл предложений как на английском, так и на русском языке. История о Гарри и его матери подчеркивает, как дается общий совет и как артикли помогают уточнять конкретность в языке.
Learn to read these proper names, 54.
Kennedy Airport [ˌkenədi ˈeəpɔːt], Hollywood [ˈhɒliwʊd], Disneyland [ˈdɪznilænd], California [ˌkælifɔːniə], Philadelphia [ˌfiləˈdelfiə], Texas [ˈteksəs], Manhattan [mænˈhætn], the Bronx Zoo [ˌbrɒŋks ˈzuː], the Metropolitan (Museum) [ðə ˌmetrəˈpɒlitən], the Niagara Falls [ðə naiˈægərə ˈfɔːlz].
Научитесь читать эти имена собственные.
Ответ:
I have learned to read these proper names: Kennedy Airport, Hollywood, Disneyland, California, Philadelphia, Texas, Manhattan, the Bronx Zoo, the Metropolitan (Museum), the Niagara Falls.
Я научился/научилась читать эти имена собственные: Аэропорт Кеннеди, Голливуд, Диснейленд, Калифорния, Филадельфия, Техас, Манхэттен, Бронксский зоопарк, Метрополитен-музей, Ниагарский водопад.
Ответ:
English:
When reading proper names, it’s important to understand that they refer to specific places, people, or things, and usually don’t follow normal grammar rules for articles or plural forms. Here are the proper names provided:
- Kennedy Airport – This is a famous airport in New York City. It is officially known as John F. Kennedy International Airport.
- Hollywood – A well-known area in Los Angeles, famous for its film industry.
- Disneyland – A famous amusement park created by Walt Disney, located in California.
- California – A state in the United States located on the West Coast, known for its beaches and the entertainment industry.
- Philadelphia – A city in Pennsylvania, USA, famous for its historical significance and landmarks like the Liberty Bell.
- Texas – A large state in the U.S., famous for its size, oil industry, and cowboy culture.
- Manhattan – One of the five boroughs of New York City, known for its skyline and the financial district.
- The Bronx Zoo – A famous zoo in the Bronx borough of New York City, known for its diverse animal exhibits.
- The Metropolitan (Museum) – The Metropolitan Museum of Art in New York City, one of the largest and most prestigious museums in the world.
- The Niagara Falls – Famous waterfalls located on the border between the United States and Canada.
Перевод:
Когда мы читаем имена собственные, важно понимать, что они обозначают конкретные места, людей или вещи и обычно не следуют обычным грамматическим правилам для артиклей или форм во множественном числе. Вот имена собственные, указанные в ответе:
- Аэропорт Кеннеди — это знаменитый аэропорт в Нью-Йорке. Официально называется Международный аэропорт имени Джона Кеннеди.
- Голливуд — известный район в Лос-Анджелесе, знаменитый своей киноиндустрией.
- Диснейленд — знаменитый парк аттракционов, созданный Уолтом Диснеем, расположенный в Калифорнии.
- Калифорния — штат в США, расположенный на Западном побережье, известный своими пляжами и индустрией развлечений.
- Филадельфия — город в Пенсильвании, США, известный своей исторической значимостью и такими памятниками, как Колокол Свободы.
- Техас — большой штат в США, знаменитый своим размером, нефтяной промышленностью и ковбойской культурой.
- Манхэттен — один из пяти районов Нью-Йорка, известный своим небоскрёбами и финансовым районом.
- Бронксский зоопарк — знаменитый зоопарк в районе Бронкса города Нью-Йорк, известный своими разнообразными экспонатами животных.
- Метрополитен-музей — Метрополитен-музей искусств в Нью-Йорке, один из крупнейших и самых престижных музеев в мире.
- Ниагарский водопад — знаменитые водопады, расположенные на границе между США и Канадой.
Заключение:
English:
When reading proper names in English, we recognize specific entities, places, or titles, and they are usually capitalized. Understanding and being able to pronounce them correctly is important, especially when talking about geographical locations, famous landmarks, or historical events.
Перевод:
Когда мы читаем имена собственные на английском языке, мы распознаем конкретные объекты, места или названия, и они обычно пишутся с заглавной буквы. Понимание и правильное произношение этих имен очень важно, особенно когда речь идет о географических местах, известных памятниках или исторических событиях.
In groups of five read the dialogue, 🎧 55, by roles. Say what places of interest the children are going to see. What other sight could be interesting for them?
A TRIP TO THE USA
Teacher: Hi, everybody! I’ve got some great news for you. At the end of April your group — the winners of “English Learners Contest”² — is going to the USA!
Tanya: It’s fantastic!
Misha: Wow!
Volodya: I can’t believe it! It’s too good to be true.
Irina: I knew it! I knew it!
(together)
Teacher: Please be quiet. I’m here to tell you all you want to know, but if you make so much noise, I won’t be able to do it.
Volodya: When are we leaving? What places are we going to visit?
Teacher: We are starting on the 23rd of April and we are flying from Sheremetyevo to New York, Kennedy Airport.
Tanya: How long are we going to stay in New York?
Teacher: Only two days, but it’s long enough to see the main sights: the Statue of Liberty, Manhattan, the famous skyscrapers, the Metropolitan and the Bronx Zoo.
Irina: But New York is in the east and I have always wanted to see Hollywood and Disneyland. Are we going to go to California too?
Teacher: Yes, we are, but only at the end of our trip. Between New York and California we’ll go to Philadelphia, the birthplace of American democracy, and Washington, D. C.
Misha: Just Philadelphia and Washington? Aren’t we going to Texas? I’ve always wanted to meet cowboys or even take part in a rodeo [rəʊˈdeɪəʊ].
Tanya: What’s a rodeo, Misha?
Misha: Don’t you know? It’s when cowboys ride wild horses or catch wild horses throwing a lasso [læˈsu:]. I saw it in a film.
Volodya: I’d like to see the Niagara Falls. Could we please go there?
Teacher: Sorry, boys, not this time. We’ve got only ten days and four wonderful places to see. I’m sure you’ll love them. But if you win another contest (and we’re having it in May) who knows … we may have a chance…
Скажите, какие достопримечательности дети собираются посмотреть. Какие другие достопримечательности могли бы быть им интересны?
Ответ:
The children are going to see the Statue of Liberty, Manhattan, the famous skyscrapers, the Metropolitan museum and the Bronx Zoo in New York. They will also visit Philadelphia, Washington, D.C., and then Hollywood and Disneyland in California.
Other sights that could be interesting for them are Niagara Falls, which Volodya wanted to see, and a rodeo in Texas, which Misha was interested in.
Перевод:
Дети собираются посмотреть Статую Свободы, Манхэттен, знаменитые небоскребы, музей Метрополитен и Бронксский зоопарк в Нью-Йорке. Они также посетят Филадельфию, Вашингтон, округ Колумбия, а затем Голливуд и Диснейленд в Калифорнии.
Другими достопримечательностями, которые могли бы быть им интересны, являются Ниагарский водопад, который хотел увидеть Володя, и родео в Техасе, которым интересовался Миша.
Ответ:
English:
The children are planning to visit several famous places across the United States:
- Statue of Liberty – A famous symbol of freedom in New York City, given to the U.S. by France in 1886. It stands on Liberty Island in the New York Harbor.
- Manhattan – One of the five boroughs of New York City, known for its skyscrapers, famous landmarks like Times Square, and its cultural importance.
- Famous Skyscrapers – In New York City, there are many iconic skyscrapers, such as the Empire State Building and the One World Trade Center.
- Metropolitan Museum – A world-famous museum in New York City, home to art and artifacts from many cultures and time periods.
- Bronx Zoo – One of the largest zoos in the world, located in the Bronx, which is a borough of New York City. It’s known for its wildlife and conservation efforts.
- Philadelphia – The city where the Declaration of Independence was signed. It’s home to historical landmarks like the Liberty Bell.
- Washington, D.C. – The U.S. capital, where important buildings like the White House, Capitol Hill, and many museums are located.
- Hollywood – The entertainment capital of the world, located in Los Angeles, California, famous for the film industry and landmarks like the Hollywood Walk of Fame.
- Disneyland – A famous amusement park created by Walt Disney in Anaheim, California, known for its rides and theme park magic.
Additionally, there are other places that could be of interest to the children:
- Niagara Falls – A world-famous natural attraction, located on the border between Canada and the U.S., known for its majestic waterfalls.
- Rodeo in Texas – Texas is known for its cowboy culture, and a rodeo would be an exciting and traditional experience for the children to see in Texas.
Перевод:
Дети собираются посетить несколько известных мест в США:
- Статуя Свободы — знаменитый символ свободы в Нью-Йорке, подаренный Францией США в 1886 году. Она стоит на Острове Свободы в Нью-Йоркской гавани.
- Манхэттен — один из пяти районов Нью-Йорка, известный своими небоскрёбами, знаменитыми достопримечательностями, такими как Таймс-сквер, и культурным значением.
- Знаменитые небоскрёбы — в Нью-Йорке находится много знаковых небоскрёбов, таких как Эмпайр-стейт-билдинг и Новый Всемирный торговый центр.
- Метрополитен-музей — всемирно известный музей в Нью-Йорке, в котором хранится искусство и артефакты из разных культур и временных периодов.
- Бронксский зоопарк — один из крупнейших зоопарков в мире, расположенный в Бронксе, который является районом Нью-Йорка. Он известен своим разнообразием животных и усилиями по сохранению природы.
- Филадельфия — город, в котором была подписана Декларация независимости. Здесь расположены исторические памятники, такие как Колокол Свободы.
- Вашингтон, округ Колумбия — столица США, где находятся важные здания, такие как Белый дом, Капитолий и многие музеи.
- Голливуд — столица мировых развлечений, расположенная в Лос-Анджелесе, Калифорния, знаменитая киноиндустрией и такими достопримечательностями, как Аллея славы Голливуда.
- Диснейленд — знаменитый парк аттракционов, созданный Уолтом Диснеем в Анахайме, Калифорния, известный своими аттракционами и волшебной атмосферой.
Кроме того, есть другие достопримечательности, которые могут быть интересны детям:
- Ниагарский водопад — всемирно известная природная достопримечательность, расположенная на границе между Канадой и США, знаменитая своими величественными водопадами.
- Родео в Техасе — Техас известен своей ковбойской культурой, и родео будет захватывающим и традиционным опытом для детей в Техасе.
Заключение:
English:
The children are planning to visit some of the most iconic landmarks in the United States, including the Statue of Liberty, the Metropolitan Museum, and famous places like Hollywood and Disneyland. Additionally, there are other interesting places such as Niagara Falls and rodeo in Texas that would provide a more diverse experience of the country’s culture and natural beauty.
Перевод:
Дети планируют посетить некоторые из самых известных достопримечательностей США, включая Статую Свободы, Метрополитен-музей и такие знаменитые места, как Голливуд и Диснейленд. Кроме того, есть другие интересные места, такие как Ниагарский водопад и родео в Техасе, которые предложат более разнообразный опыт в изучении культуры и природной красоты страны.


Оставь свой отзыв 💬
Комментариев пока нет, будьте первым!