1-11 класс
  • 1-11 класс
  • 1 класс
  • 2 класс
  • 3 класс
  • 4 класс
  • 5 класс
  • 6 класс
  • 7 класс
  • 8 класс
  • 9 класс
  • 10 класс
  • 11 класс
Выберите класс
Предметы
ГДЗ Афанасьева 6 Класс Часть 2 Углубленный Уровень по Английскому Языку Михеева Учебник 📕 — Все Части
Английский язык Углубленный уровень Часть 2
6 класс учебник Афанасьева
6 класс
Автор
Афанасьева О.В., Михеева И.В.
Издательство
Просвещение.
Тип книги
Учебник.
Год
2015-2023
Часть
2.
Описание

Учебник Английский язык Углубленный уровень для 6 класса от автора О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой – это популярное пособие, входящее в линейку УМК «Rainbow English». Он предназначен для детей, только начинающих изучать английский, и помогает сделать первые шаги в языке увлекательными и эффективными.

ГДЗ по Английскому языку 6 Класс Часть 2 Страница 49 Углубленный Уровень Афанасьева, Михеева — Подробные Ответы

Номер 33

Compare the two capitals – Moscow and Edinburgh. Mention:

1) size;

2) historical centres;

3) monuments;

4) main streets;

5) other streets and squares of the cities;

6) museums;

7) military parades.

Краткий ответ:

Сравните две столицы — Москву и Эдинбург. Упомяните: 1) размер; 2) исторические центры; 3) памятники; 4) главные улицы; 5) другие улицы и площади городов; 6) музеи; 7) военные парады.

Ответ:

Moscow and Edinburgh are both beautiful and historic capitals, but they are very different. Here is a comparison:

Москва и Эдинбург — обе красивые и исторические столицы, но они очень разные. Вот сравнение:

1) Size: Moscow is much bigger than Edinburgh. It is one of the largest cities in Europe with a huge population. Edinburgh is much smaller and more compact.

1) Размер: Москва намного больше Эдинбурга. Это один из крупнейших городов Европы с огромным населением. Эдинбург гораздо меньше и компактнее.

2) Historical Centres: Both cities have amazing historical centres. Moscow’s heart is the Kremlin and Red Square. Edinburgh has the Old Town and the New Town, with the famous Edinburgh Castle on a rock.

2) Исторические центры: В обоих городах есть удивительные исторические центры. Сердце Москвы — это Кремль и Красная площадь. В Эдинбурге есть Старый город и Новый город со знаменитым Эдинбургским замком на скале.

3) Monuments: Moscow has many grand monuments, like the one to Minin and Pozharsky on Red Square. Edinburgh has famous monuments too, such as the Scott Monument, which looks like a Gothic tower.

3) Памятники: В Москве много величественных памятников, как, например, памятник Минину и Пожарскому на Красной площади. В Эдинбурге тоже есть известные памятники, например, монумент Скотта, который похож на готическую башню.

4) Main Streets: Tverskaya Street is a main street in Moscow. In Edinburgh, the Royal Mile is the main street of the Old Town, and Princes Street is the main shopping street.

4) Главные улицы: Тверская улица — одна из главных улиц Москвы. В Эдинбурге Ройал-Майл — главная улица Старого города, а Принсес-стрит — главная торговая улица.

5) Other Streets and Squares: Moscow has many famous squares, like Red Square. Edinburgh has squares like the Grassmarket, which used to be a historic market place.

5) Другие улицы и площади: В Москве много известных площадей, например, Красная площадь. В Эдинбурге есть такие площади, как Грассмаркет, которая раньше была исторической рыночной площадью.

6) Museums: Both cities have great museums. Moscow has the Tretyakov Gallery with Russian art. Edinburgh has the National Museum of Scotland, where you can learn about Scottish history.

6) Музеи: В обоих городах есть отличные музеи. В Москве есть Третьяковская галерея с русским искусством. В Эдинбурге есть Национальный музей Шотландии, где можно узнать об истории Шотландии.

7) Military Parades: Moscow is famous for its big Victory Day military parades on Red Square with tanks and soldiers. Edinburgh has the Royal Edinburgh Military Tattoo, which is a big festival with music and marching bands from all over the world at the castle. It’s more of a show.

7) Военные парады: Москва известна своими большими военными парадами в честь Дня Победы на Красной площади с танками и солдатами. В Эдинбурге проходит Королевский эдинбургский парад военных оркестров (Military Tattoo), который является большим фестивалем с музыкой и военными оркестрами со всего мира у замка. Это больше похоже на шоу.

Подробный ответ:

Moscow and Edinburgh are both beautiful and historic capitals, but they are very different. Here is a comparison:
Москва и Эдинбург — обе красивые и исторические столицы, но они очень разные. Вот сравнение:

1) Size: Moscow is much bigger than Edinburgh. It is one of the largest cities in Europe with a huge population. Edinburgh is much smaller and more compact.
1) Размер: Москва намного больше Эдинбурга. Это один из крупнейших городов Европы с огромным населением. Эдинбург гораздо меньше и компактнее.
Moscow spans a vast area, and it is home to over 12 million people. It is a major political, cultural, and economic center. On the other hand, Edinburgh has a population of just over half a million people and is known for its charm and accessibility. The size difference is evident in the wide streets, sprawling neighborhoods, and expansive parks in Moscow, while Edinburgh feels more intimate and walkable.

Москва занимает огромную территорию, и в ней проживает более 12 миллионов человек. Это важный политический, культурный и экономический центр. С другой стороны, в Эдинбурге проживает чуть более полумиллиона человек, и город известен своим очарованием и удобством для прогулок. Разница в размерах очевидна в широких улицах, обширных районах и парках Москвы, в то время как Эдинбург ощущается более уютным и доступным для пеших прогулок.

2) Historical Centres: Both cities have amazing historical centres. Moscow’s heart is the Kremlin and Red Square. Edinburgh has the Old Town and the New Town, with the famous Edinburgh Castle on a rock.
2) Исторические центры: В обоих городах есть удивительные исторические центры. Сердце Москвы — это Кремль и Красная площадь. В Эдинбурге есть Старый город и Новый город со знаменитым Эдинбургским замком на скале.
Moscow’s historical center, with the Kremlin and Red Square at its heart, is filled with iconic landmarks like St. Basil’s Cathedral, the State Historical Museum, and Lenin’s Mausoleum. Edinburgh, with its Old Town, which is a UNESCO World Heritage Site, is characterized by narrow alleys, medieval buildings, and its Royal Mile. The New Town contrasts with its neoclassical architecture and spacious streets. Edinburgh Castle, perched on Castle Rock, offers breathtaking views and a rich history dating back to the 12th century.

Исторический центр Москвы с Кремлем и Красной площадью в его сердце наполнен знаковыми достопримечательностями, такими как Собор Василия Блаженного, Государственный исторический музей и Мавзолей Ленина. Эдинбург, с его Старым городом, который является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО, характеризуется узкими переулками, средневековыми зданиями и Королевской Милей. Новый город отличается неоклассической архитектурой и просторными улицами. Эдинбургский замок, расположенный на Замковой скале, предлагает захватывающий вид и богатую историю, которая начинается с XII века.

3) Monuments: Moscow has many grand monuments, like the one to Minin and Pozharsky on Red Square. Edinburgh has famous monuments too, such as the Scott Monument, which looks like a Gothic tower.
3) Памятники: В Москве много величественных памятников, как, например, памятник Минину и Пожарскому на Красной площади. В Эдинбурге тоже есть известные памятники, например, монумент Скотта, который похож на готическую башню.
Moscow boasts numerous grand monuments, such as the monument to the heroes of the 1812 war, Minin and Pozharsky, standing proudly on Red Square. These monuments reflect the city’s long and storied history. Edinburgh is also home to monumental tributes, particularly the Scott Monument. Dedicated to Sir Walter Scott, this imposing Gothic structure is one of the tallest monuments in the world dedicated to an author.

Москва гордится многочисленными величественными памятниками, такими как памятник героям войны 1812 года Минину и Пожарскому, стоящий гордо на Красной площади. Эти памятники отражают долгую и богатую историю города. Эдинбург также является домом для памятников, особенно монумента Скотту. Посвященный сэру Уолтеру Скотту, это внушительное готическое сооружение — один из самых высоких памятников в мире, посвященных автору.

4) Main Streets: Tverskaya Street is a main street in Moscow. In Edinburgh, the Royal Mile is the main street of the Old Town, and Princes Street is the main shopping street.
4) Главные улицы: Тверская улица — одна из главных улиц Москвы. В Эдинбурге Ройал-Майл — главная улица Старого города, а Принсес-стрит — главная торговая улица.
Tverskaya Street in Moscow is one of the city’s most iconic streets, running from the Kremlin to the northern districts. It’s lined with shops, theaters, and government buildings, making it one of the busiest areas in the city. In Edinburgh, the Royal Mile is the most famous street, connecting the historic Edinburgh Castle with the Palace of Holyroodhouse. Princes Street is Edinburgh’s main shopping street, where visitors can find everything from luxury brands to local Scottish goods.

Тверская улица в Москве — одна из самых знаковых улиц города, проходящая от Кремля до северных районов. Она вдоль усыпана магазинами, театрами и правительственными зданиями, что делает её одним из самых оживленных районов города. В Эдинбурге Королевская Миля — самая знаменитая улица, соединяющая исторический Эдинбургский замок с дворцом Холирудхаус. Принсес-стрит — главная торговая улица Эдинбурга, где посетители могут найти всё, от роскошных брендов до местных шотландских товаров.

5) Other Streets and Squares: Moscow has many famous squares, like Red Square. Edinburgh has squares like the Grassmarket, which used to be a historic market place.
5) Другие улицы и площади: В Москве много известных площадей, например, Красная площадь. В Эдинбурге есть такие площади, как Грассмаркет, которая раньше была исторической рыночной площадью.
Moscow’s Red Square is arguably the most famous square in the world, surrounded by the Kremlin, St. Basil’s Cathedral, and the GUM department store. Other famous squares include Pushkin Square and Manezhnaya Square. In Edinburgh, Grassmarket is a vibrant square with a historical significance, once serving as the site for market trading and public executions. Today, it’s filled with cafes, restaurants, and small shops.

Красная площадь в Москве, вероятно, самая знаменитая площадь в мире, окруженная Кремлем, Собором Василия Блаженного и универмагом ГУМ. Среди других известных площадей — Пушкинская площадь и Манежная площадь. В Эдинбурге Грассмаркет — это оживленная площадь с историческим значением, когда-то служившая местом для рыночной торговли и публичных казней. Сегодня она полна кафе, ресторанов и небольших магазинов.

6) Museums: Both cities have great museums. Moscow has the Tretyakov Gallery with Russian art. Edinburgh has the National Museum of Scotland, where you can learn about Scottish history.
6) Музеи: В обоих городах есть отличные музеи. В Москве есть Третьяковская галерея с русским искусством. В Эдинбурге есть Национальный музей Шотландии, где можно узнать об истории Шотландии.
Moscow is home to the world-renowned Tretyakov Gallery, showcasing the best of Russian art from the medieval period to modern times. The Pushkin Museum and the State Historical Museum are also famous. Edinburgh’s National Museum of Scotland offers a fascinating look into the country’s history, from prehistoric times to the present day. Visitors can explore exhibits on Scottish culture, art, science, and natural history.

Москва является домом для всемирно известной Третьяковской галереи, демонстрирующей лучшее из русского искусства от средневековья до современности. Также известны Пушкинский музей и Государственный исторический музей. Национальный музей Шотландии в Эдинбурге предлагает увлекательное знакомство с историей страны, от доисторических времен до настоящего времени. Посетители могут исследовать экспонаты, посвященные шотландской культуре, искусству, науке и естественной истории.

7) Military Parades: Moscow is famous for its big Victory Day military parades on Red Square with tanks and soldiers. Edinburgh has the Royal Edinburgh Military Tattoo, which is a big festival with music and marching bands from all over the world at the castle. It’s more of a show.
7) Военные парады: Москва известна своими большими военными парадами в честь Дня Победы на Красной площади с танками и солдатами. В Эдинбурге проходит Королевский эдинбургский парад военных оркестров (Military Tattoo), который является большим фестивалем с музыкой и военными оркестрами со всего мира у замка. Это больше похоже на шоу.
Moscow’s Victory Day Parade on May 9th is a grand display of military might, featuring tanks, planes, and soldiers marching across Red Square. It’s a major national event attended by thousands of spectators and broadcast worldwide. Edinburgh’s Royal Edinburgh Military Tattoo is a festival held annually at Edinburgh Castle, featuring international military bands, dancers, and performers. It is a celebration of music, culture, and tradition, with a strong military theme but more focused on entertainment.

Военный парад в Москве, посвященный Дню Победы 9 мая, — это грандиозное зрелище военной мощи, в котором участвуют танки, самолеты и солдаты, маршируя по Красной площади. Это важное национальное событие, которое собирает тысячи зрителей и транслируется по всему миру. Королевский Эдинбургский парад военных оркестров — это фестиваль, который проводится ежегодно на Эдинбургском замке, с участием международных военных оркестров, танцоров и артистов. Это праздник музыки, культуры и традиций, с сильной военной темой, но больше ориентирован на развлечение.

Номер 34

Do ex. 4, ex. 9, ex. 13, ex. 17, ex. 20 in writing.

Краткий ответ:

Сделайте упр. 4, упр. 9, упр. 13, упр. 17, упр. 20 письменно.

Ответы:

Упр. 4
Вспомните формы этих глаголов в неопределенном прошедшем времени и скажите, чем Питер занимался вчера некоторое время.

Пример: Питер проснулся, немного полежал в постели, а затем встал.

Ответ:

  1. Peter looked for pens and pencils for a while and drew some pictures.
  2. Peter built a toy house for a while.
  3. Peter kept silent for a while.
  4. Peter learnt a poem by heart.
  5. Peter made supper and then rode a bike for a while.
  6. Peter wrote poetry and read a novel for a while.
  7. Peter stood on his head for a while.
  8. Peter spoke on the phone for a while.
  9. Peter swam in the lake for a while.

Перевод:

  1. Питер некоторое время искал ручки и карандаши и рисовал несколько картинок.
  2. Питер некоторое время строил игрушечный домик.
  3. Питер некоторое время молчал.
  4. Питер выучил стихотворение наизусть.
  5. Питер приготовил ужин, а затем немного покатался на велосипеде.
  6. Питер некоторое время писал стихи и читал роман.
  7. Питер некоторое время стоял на голове.
  8. Питер некоторое время разговаривал по телефону.
  9. Питер некоторое время плавал в озере.

Упр. 9
Выразите то же самое по-английски.

  1. Teresa wants the twins to help her around the house.
  2. The teacher did not expect his students to love poetry so much.
  3. «I don’t want you to scream at the top of your voice,» the mother told her son.
  4. We would like you to walk for a while on the riverbank.
  5. No one expects teenagers to earn a living.
  6. I would not like you to read criminal stories.
  7. Did W. Shakespeare’s parents want him to become a glove-maker?
  8. Do you really expect that there will be a lot of deer in our forest soon?
  9. I don’t want you to be friends with this naughty boy.
  10. I expect you to act as you please.

Упр. 13
Выразите то же самое по-английски.

Ответ:

  1. We were allowed to visit the royal palace.
  2. Tom Kenty was made to rule England, even though he was not a king.
  3. «I will make you remember this!» the woman screamed.
  4. We want you to do exactly what we ask you to do.
  5. I didn’t expect him to know poetry so well.
  6. Children wanted their parents to read them a book about pirates.
  7. «I’m going to make you tell me the truth!» Nellie screamed at the top of her voice.

Упр. 17
Напишите степени сравнения этих прилагательных.

Пример: умный — умнее — умней всех;
преуспевающий — более преуспевающий — (самый) преуспевающий.

Ответы:

  • busy — busier — the busiest (оживленный — более оживленный — самый оживленный)
  • picturesque — more picturesque — the most picturesque (живописный — более живописный — самый живописный)
  • modest — more modest — the most modest (скромный — более скромный — самый скромный)
  • striking — more striking — the most striking (поразительный — более поразительный — самый поразительный)
  • fragile — more fragile — the most fragile (хрупкий — более хрупкий — самый хрупкий)
  • exciting — more exciting — the most exciting (захватывающий — более захватывающий — самый захватывающий)
  • touching — more touching — the most touching (трогательный — более трогательный — самый трогательный)
  • wicked — more wicked — the most wicked (злой — еще более злой — самый злой)

Упр. 20
Выразите то же самое на английском языке.

  1. Few people know where Pushkin’s grave is located.
  2. Pushkin was buried in the Svyatogorsky Monastery.
  3. What a striking woman! She knows six foreign languages.
  4. Do not wear this fancy dress at school.
  5. During our trip, we saw many huge mountains and picturesque valleys.
  6. I cannot call this city prosperous: there are too many poor people in it.
  7. In contrast to her older sister, she always wears modest clothes.
  8. What devotion!
  9. We want to hang your pictures in the classroom before New Year’s Eve.
  10. The castle stood on top of a cliff and seemed huge and frightening.
Подробный ответ:

Упр. 4
Вспомните формы этих глаголов в неопределенном прошедшем времени и скажите, чем Питер занимался вчера некоторое время.

Пример: Питер проснулся, немного полежал в постели, а затем встал.

Ответ:

  1. Peter looked for pens and pencils for a while and drew some pictures.
  2. Peter built a toy house for a while.
  3. Peter kept silent for a while.
  4. Peter learnt a poem by heart.
  5. Peter made supper and then rode a bike for a while.
  6. Peter wrote poetry and read a novel for a while.
  7. Peter stood on his head for a while.
  8. Peter spoke on the phone for a while.
  9. Peter swam in the lake for a while.

Перевод:

  1. Питер некоторое время искал ручки и карандаши и рисовал несколько картинок.
  2. Питер некоторое время строил игрушечный домик.
  3. Питер некоторое время молчал.
  4. Питер выучил стихотворение наизусть.
  5. Питер приготовил ужин, а затем немного покатался на велосипеде.
  6. Питер некоторое время писал стихи и читал роман.
  7. Питер некоторое время стоял на голове.
  8. Питер некоторое время разговаривал по телефону.
  9. Питер некоторое время плавал в озере.

Упр. 9
Выразите то же самое по-английски.

  1. Teresa wants the twins to help her around the house.
  2. The teacher did not expect his students to love poetry so much.
  3. «I don’t want you to scream at the top of your voice,» the mother told her son.
  4. We would like you to walk for a while on the riverbank.
  5. No one expects teenagers to earn a living.
  6. I would not like you to read criminal stories.
  7. Did W. Shakespeare’s parents want him to become a glove-maker?
  8. Do you really expect that there will be a lot of deer in our forest soon?
  9. I don’t want you to be friends with this naughty boy.
  10. I expect you to act as you please.

Упр. 13
Выразите то же самое по-английски.
Ответ:

  1. We were allowed to visit the royal palace.
  2. Tom Kenty was made to rule England, even though he was not a king.
  3. «I will make you remember this!» the woman screamed.
  4. We want you to do exactly what we ask you to do.
  5. I didn’t expect him to know poetry so well.
  6. Children wanted their parents to read them a book about pirates.
  7. «I’m going to make you tell me the truth!» Nellie screamed at the top of her voice.

Упр. 17
Напишите степени сравнения этих прилагательных.
Ответы:

  1. busy — busier — the busiest (оживленный — более оживленный — самый оживленный)
  2. picturesque — more picturesque — the most picturesque (живописный — более живописный — самый живописный)
  3. modest — more modest — the most modest (скромный — более скромный — самый скромный)
  4. striking — more striking — the most striking (поразительный — более поразительный — самый поразительный)
  5. fragile — more fragile — the most fragile (хрупкий — более хрупкий — самый хрупкий)
  6. exciting — more exciting — the most exciting (захватывающий — более захватывающий — самый захватывающий)
  7. touching — more touching — the most touching (трогательный — более трогательный — самый трогательный)
  8. wicked — more wicked — the most wicked (злой — еще более злой — самый злой)

Упр. 20
Выразите то же самое на английском языке.

  1. Few people know where Pushkin’s grave is located.
  2. Pushkin was buried in the Svyatogorsky Monastery.
  3. What a striking woman! She knows six foreign languages.
  4. Do not wear this fancy dress at school.
  5. During our trip, we saw many huge mountains and picturesque valleys.
  6. I cannot call this city prosperous: there are too many poor people in it.
  7. In contrast to her older sister, she always wears modest clothes.
  8. What devotion!
  9. We want to hang your pictures in the classroom before New Year’s Eve.
  10. The castle stood on top of a cliff and seemed huge and frightening.
Номер 35

Write out of the text (ex. 20) all the information about Princes Street.

Краткий ответ:

Princes Street is the most beautiful street of the New Town. It has a lot of gardens on one side and it is also Edinburgh’s popular shopping centre. Princess Street is connected with the name of the famous writer, Sir Walter Scott. A monument 200 feet high rises among green trees. They call it a poem of stone. It is the Scott Monument. Inside it there is a marble statue of the writer and of his favourite dog.
Принсес-стрит — самая красивая улица Нового города. С одной стороны у нее много садов, а также это популярный торговый центр Эдинбурга. Принсес-стрит связана с именем знаменитого писателя сэра Вальтера Скотта. Среди зеленых деревьев возвышается памятник высотой 200 футов. Они называют его поэмой из камня. Это памятник Скотту. Внутри него находится мраморная статуя писателя и его любимой собаки.

Princes Street lies between the New Town and the Old Town. The modern town is on the lower side, the old one — on the higher. They look at each other across the valley under Scotland’s blue sky.
Принсес-стрит находится между Новым и Старым городом. Современный город находится в нижней части, старый — в верхней. Они смотрят друг на друга через долину под голубым небом Шотландии.

Подробный ответ:

Princes Street is the most beautiful street of the New Town. It has a lot of gardens on one side and it is also Edinburgh’s popular shopping centre. Princess Street is connected with the name of the famous writer, Sir Walter Scott. A monument 200 feet high rises among green trees. They call it a poem of stone. It is the Scott Monument. Inside it there is a marble statue of the writer and of his favourite dog.

Принсес-стрит — самая красивая улица Нового города. С одной стороны у нее много садов, а также это популярный торговый центр Эдинбурга. Принсес-стрит связана с именем знаменитого писателя сэра Вальтера Скотта. Среди зеленых деревьев возвышается памятник высотой 200 футов. Они называют его поэмой из камня. Это памятник Скотту. Внутри него находится мраморная статуя писателя и его любимой собаки.

Princes Street is not just a street; it is a vibrant part of Edinburgh. On one side of the street, you can enjoy beautiful gardens, where people often stroll, relax, or enjoy the peaceful atmosphere. On the other side, Princes Street is lined with shops and stores, offering everything from luxury goods to souvenirs, making it the city’s main shopping area. The famous Scott Monument, towering 200 feet above the ground, is dedicated to Sir Walter Scott, a beloved Scottish author. The monument is an impressive Gothic structure surrounded by trees, and visitors can climb it to enjoy panoramic views of the city. Inside the monument, there is a marble statue of Sir Walter Scott, as well as a statue of his dog, which was famous for its loyalty.

Принсес-стрит — это не просто улица, а живое сердце Эдинбурга. С одной стороны улицы расположены красивые сады, где люди часто прогуливаются, отдыхают или наслаждаются спокойной атмосферой. С другой стороны Принсес-стрит обрамлена магазинами и бутиками, предлагающими все, от роскошных товаров до сувениров, что делает её главной торговой улицей города. Знаменитый монумент Скотту, высотой 200 футов, посвящен сэру Вальтеру Скотту, любимому шотландскому писателю. Этот величественный готический памятник окружён деревьями, и посетители могут подняться на его вершину, чтобы насладиться панорамным видом на город. Внутри памятника находится мраморная статуя сэра Вальтера Скотта, а также статуя его собаки, которая была известна своей преданностью.

Princes Street lies between the New Town and the Old Town. The modern town is on the lower side, the old one — on the higher. They look at each other across the valley under Scotland’s blue sky.

Принсес-стрит находится между Новым и Старым городом. Современный город находится в нижней части, старый — в верхней. Они смотрят друг на друга через долину под голубым небом Шотландии.

Princes Street is located in a unique spot, acting as a boundary between two parts of Edinburgh: the New Town and the Old Town. The New Town, which is home to the city’s modern shops, restaurants, and businesses, lies lower down. The Old Town, with its narrow, medieval streets and historical landmarks like Edinburgh Castle, is positioned higher up. These two parts of the city are visible from each other, offering contrasting views of Edinburgh’s rich history and modern life. They look at each other across the valley, framed by the blue sky above, creating a perfect blend of old and new.

Принсес-стрит расположена в уникальном месте, служа границей между двумя частями Эдинбурга: Новым и Старым городом. Новый город, в котором расположены современные магазины, рестораны и бизнесы, находится ниже. Старый город, с его узкими средневековыми улицами и историческими достопримечательностями, такими как Эдинбургский замок, расположен выше. Эти две части города видны друг другу, предлагая контрастные виды на богатую историю и современную жизнь Эдинбурга. Они смотрят друг на друга через долину, окутанную голубым небом, создавая идеальное сочетание старого и нового.

Номер 36

a) Look at the words again and get ready to write a spelling quiz on them. Practise writing them in English.

to concentrate, a contrast, military, busy, trade, a grave, a rock, devotion, to bury, to hang, prosperous, picturesque, modest, smart, to strike, striking

b) Write the quiz. How many words did you write correctly? Are you pleased with your result?

Краткий ответ:

a) Посмотрите на слова еще раз и приготовьтесь написать по ним словарный диктант. Потренируйтесь писать их на английском языке.

Ответ:

to concentrateконцентрироваться
a contrastконтраст
militaryвоенный
busyзанятой
tradeторговля
a graveмогила
a rockскала
devotionпреданность
to buryхоронить
to hangвешать
prosperousпроцветающий
picturesqueживописный
modestскромный
smartумный
to strikeударять
strikingпоразительный

b) Напишите диктант. Сколько слов вы написали правильно? Вы довольны своим результатом?

Ответ:

I wrote 14 out of 16 words correctly. I made mistakes in the words picturesque and prosperous. I am quite pleased with my result, but I need to work on spelling longer words.

Я написал правильно 14 из 16 слов. Я допустил ошибки в словах picturesque (живописный) и prosperous (процветающий). Я вполне доволен своим результатом, но мне нужно поработать над правописанием более длинных слов.

Подробный ответ:

a) Посмотрите на слова еще раз и приготовьтесь написать по ним словарный диктант. Потренируйтесь писать их на английском языке.

Ответ:

  1. to concentrate — концентрироваться
    This verb refers to the act of focusing one’s attention or energy on something specific. For example, «I need to concentrate on my homework.»
  2. a contrast — контраст
    A noun used to describe the difference between two things, often highlighting their differences. For example, «There is a stark contrast between the old and new buildings.»
  3. military — военный
    This adjective refers to anything related to the armed forces. For example, «He has a military background.»
  4. busy — занятой
    An adjective used to describe someone who has a lot of tasks or is engaged in activity. For example, «I’m too busy to chat right now.»
  5. trade — торговля
    A noun referring to the act of buying and selling goods or services. For example, «International trade has been growing.»
  6. a grave — могила
    A noun that refers to a place where a body is buried. For example, «The grave of the famous author is located in the cemetery.»
  7. a rock — скала
    A noun referring to a large mass of stone, often forming part of a cliff or mountain. For example, «Climbing a rock requires skill.»
  8. devotion — преданность
    A noun used to describe strong loyalty or love for someone or something. For example, «Her devotion to her family is inspiring.»
  9. to bury — хоронить
    A verb meaning to place a body in the ground after death. For example, «They decided to bury their pet in the garden.»
  10. to hang — вешать
    A verb used to describe the action of suspending something from above. For example, «She wants to hang a picture on the wall.»
  11. prosperous — процветающий
    An adjective that describes a person, place, or entity that is wealthy and successful. For example, «They live in a prosperous neighborhood.»
  12. picturesque — живописный
    An adjective used to describe something that is visually attractive, like a beautiful view or scene. For example, «The village by the lake is picturesque.»
  13. modest — скромный
    An adjective that describes a person who is humble or not boastful, or something that is simple and unpretentious. For example, «He wore a modest outfit to the party.»
  14. smart — умный
    An adjective referring to someone who is intelligent, or something that is stylish and neat. For example, «She gave a smart answer during the meeting.»
  15. to strike — ударять
    A verb that means to hit something or someone with force. For example, «The clock struck midnight.»
  16. striking — поразительный
    An adjective describing something that is very noticeable or impressive. For example, «The painting had a striking color palette.»

b) Напишите диктант. Сколько слов вы написали правильно? Вы довольны своим результатом?

Ответ:
I wrote 14 out of 16 words correctly. I made mistakes in the words picturesque and prosperous. These words have some tricky parts that I need to pay more attention to. For example, picturesque has the tricky combination of letters “-esq-,” which is easy to forget. The word prosperous also contains a double «s,» which is sometimes difficult to remember when spelling. I was able to get most of the words correct, but I think I need more practice with these specific terms.

Я написал правильно 14 из 16 слов. Я допустил ошибки в словах picturesque (живописный) и prosperous (процветающий). Эти слова имеют некоторые трудные части, на которые мне нужно уделять больше внимания. Например, в слове picturesque сложное сочетание букв «-esq-,» которое легко забыть. В слове prosperous также содержится двойная «s,» что иногда трудно запомнить при написании. Мне удалось правильно написать большинство слов, но думаю, что мне нужно больше практиковаться с этими конкретными терминами.

Additionally, it might be helpful to write these words down several times, focusing on the tricky parts, and perhaps even creating flashcards or mnemonics to remember the spelling more easily.
Кроме того, может быть полезно несколько раз записать эти слова, сосредотачиваясь на трудных частях, а также использовать карточки или мнемонические устройства, чтобы легче запомнить правописание.

Номер 37

a) Make sure you know these words and expressions.

to camp [kæmp] — быть в походе, останавливаться на ночлег

to put up a tent — поставить палатку

b) Listen to the recording, 🎧50, and say whose words they are:

1. “Here’s some money. Go to the village and buy some meat.”

2. “I’m so tired. You go.”

3. “Here’s the meat. Could you please cook it?”

4. “I’d like you to go and get some water.”

5. “I don’t want to get my clothes dirty.”

6. “The meal is ready, come and eat it.”

7. “I don’t like to say “No” all the time.”

Краткий ответ:

b) Прослушайте аудиозапись 50 и скажите, чьи это слова:

1. “Here’s some money. Go to the village and buy some meat.”

2. “I’m so tired. You go.”

3. “Here’s the meat. Could you please cook it?”

4. “I’d like you to go and get some water.”

5. “I don’t want to get my clothes dirty.”

6. “The meal is ready, come and eat it.”

7. “I don’t like to say “No” all the time.”

Подробный ответ:

b) Прослушайте аудиозапись 50 и скажите, чьи это слова:

Ответ:

  1. “Here’s some money. Go to the village and buy some meat.”
    These are the words of a person who is asking someone to go to the village and buy some meat. The speaker seems to be giving a task to someone, probably a servant or a family member.
    Это слова человека, который просит кого-то пойти в деревню и купить мясо. Говорящий, вероятно, дает задание кому-то, возможно, слуге или члену семьи.
  2. “I’m so tired. You go.”
    This sentence is likely said by someone who is too tired to perform the task themselves and is asking another person to do it.
    Эти слова, вероятно, произнесены человеком, который слишком устал, чтобы выполнить задание сам, и просит другого человека сделать это.
  3. “Here’s the meat. Could you please cook it?”
    This is likely said by someone who has brought the meat and is asking the other person to cook it.
    Это, вероятно, слова человека, который принес мясо и просит другого человека его приготовить.
  4. “I’d like you to go and get some water.”
    This is a request for someone to go and get water, probably from a well or nearby source.
    Это просьба, чтобы кто-то пошел и принес воду, вероятно, из колодца или ближайшего источника.
  5. “I don’t want to get my clothes dirty.”
    This sentence is said by someone who is concerned about keeping their clothes clean and doesn’t want to engage in any activities that might cause them to get dirty.
    Эти слова произносит человек, который обеспокоен тем, чтобы не испачкать свою одежду, и не хочет заниматься деятельностью, которая может её испачкать.
  6. “The meal is ready, come and eat it.”
    This is likely said by someone who has prepared food and is inviting others to come and eat.
    Это, вероятно, слова человека, который приготовил еду и приглашает других прийти и поесть.
  7. “I don’t like to say ‘No’ all the time.”
    This is said by someone who feels uncomfortable with constantly refusing or rejecting others. It shows their struggle with saying “No” too often.
    Эти слова произносит человек, которому неудобно постоянно отказывать или отвергать других. Это выражение их борьбы с частым отказом.


Общая оценка
4.6 / 5
Комментарии
  • 🙂
  • 😁
  • 🤣
  • 🙃
  • 😊
  • 😍
  • 😐
  • 😡
  • 😎
  • 🙁
  • 😩
  • 😱
  • 😢
  • 💩
  • 💣
  • 💯
  • 👍
  • 👎
В ответ юзеру:
Редактирование комментария

Оставь свой отзыв 💬

Комментариев пока нет, будьте первым!

Другие учебники
Другие предметы