1-11 класс
  • 1-11 класс
  • 1 класс
  • 2 класс
  • 3 класс
  • 4 класс
  • 5 класс
  • 6 класс
  • 7 класс
  • 8 класс
  • 9 класс
  • 10 класс
  • 11 класс
Выберите класс
Предметы
ГДЗ Афанасьева 6 Класс Часть 2 Углубленный Уровень по Английскому Языку Михеева Учебник 📕 — Все Части
Английский язык Углубленный уровень Часть 2
6 класс учебник Афанасьева
6 класс
Автор
Афанасьева О.В., Михеева И.В.
Издательство
Просвещение.
Тип книги
Учебник.
Год
2015-2023
Часть
2.
Описание

Учебник Английский язык Углубленный уровень для 6 класса от автора О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой – это популярное пособие, входящее в линейку УМК «Rainbow English». Он предназначен для детей, только начинающих изучать английский, и помогает сделать первые шаги в языке увлекательными и эффективными.

ГДЗ по Английскому языку 6 Класс Часть 2 Страница 48 Углубленный Уровень Афанасьева, Михеева — Подробные Ответы

Номер 28

Look at the pictures on pages 45-47. Describe what you see in them and say as much as you can about these sights of Scotland.

Краткий ответ:

Посмотрите на фотографии на страницах 45-47. Опишите, что вы на них видите, и расскажите как можно больше об этих достопримечательностях Шотландии.

Ответы:
Holyrood Gate is situated around the palace in Edinburgh. There are two pillars from two sides of the Gates. At the top of the pillars there are lions carrying swords. Coat of arms are also displayed on the front of the posts.
Edinburgh Castle used to be a fortress and then a royal palace. It looks good in any weather but at night when it is floodlit it looks just like a castle in a fairy tale. It is not surprising that the Castle attracts a lot of tourists.
The Canongate is the most picturesque part of the Royal Mile. It gives a good idea of what the Old Town was like.
Greyfriars Bobby is the most modest and best known monuments in Edinburgh, that was erected to a dog called Bobby. The dog belonged to John Gray. When he died, Bobby lived near his grave for twenty-six years. Later Bobby was buried near his master, and his statue in the Old Town has become a symbol of devotion.
The Scott Monument was erected to a famous writer Sir Walter Scott. It is located in Princes Street in Edinburgh. Inside there is a marble statue of the writer and of his favourite dog.

Перевод:
Ворота Холируд расположены вокруг дворца в Эдинбурге. С двух сторон ворот расположены две колонны. На верхушках колонн изображены львы с мечами. Гербы также изображены на передней части столбов.
Эдинбургский замок когда-то был крепостью, а затем королевским дворцом. Они хорошо смотрятся в любую погоду, но ночью, когда он освещен прожекторами, он выглядит как замок из сказки. Неудивительно, что замок привлекает множество туристов.
Канонгейт — самая живописная часть Королевской мили. Он дает хорошее представление о том, каким был Старый город.
Грейфраерс Бобби — самый скромный и самый известный памятник в Эдинбурге, установленный собаку по кличке Бобби. Собака принадлежала Джону Грею. Когда он умер, Бобби прожил возле могилы два с половиной десятка лет. Позже Бобби был похоронен рядом со своим хозяином, а его статуя в Старом городе стала символом преданности.
Монумент Скотту был установлен в честь знаменитого писателя сэра Уолтера Скотта. Он расположен на Принсес-стрит в Эдинбурге. Внутри находится мраморная статуя писателя и его любимой собаки.

Подробный ответ:

Holyrood Gate is situated around the palace in Edinburgh. There are two pillars from two sides of the Gates. At the top of the pillars there are lions carrying swords. Coat of arms are also displayed on the front of the posts.

Ворота Холируд расположены вокруг дворца в Эдинбурге. С двух сторон ворот расположены две колонны. На верхушках колонн изображены львы с мечами. Гербы также изображены на передней части столбов.

Holyrood Gate marks the entrance to the Holyrood Palace, one of Scotland’s most important royal residences. The gate itself is a beautiful piece of architecture, with its elegant columns and the imposing figures of lions carrying swords. These lions symbolize strength and protection, fitting for a royal entrance. The coats of arms displayed on the posts are part of the rich heritage of Scotland, representing the connection to the royal family and the nation’s history.

Ворота Холируд — это вход в Холирудский дворец, одну из важнейших королевских резиденций Шотландии. Сами ворота — это красивое архитектурное сооружение с элегантными колоннами и величественными фигурами львов с мечами. Эти львы символизируют силу и защиту, что соответствует королевскому входу. Гербы, изображенные на столбах, являются частью богатого наследия Шотландии, символизируя связь с королевской семьей и историей страны.

Edinburgh Castle used to be a fortress and then a royal palace. It looks good in any weather but at night when it is floodlit it looks just like a castle in a fairy tale. It is not surprising that the Castle attracts a lot of tourists.

Эдинбургский замок когда-то был крепостью, а затем королевским дворцом. Они хорошо смотрятся в любую погоду, но ночью, когда он освещен прожекторами, он выглядит как замок из сказки. Неудивительно, что замок привлекает множество туристов.

Edinburgh Castle is a symbol of Scotland’s royal heritage and military history. Originally built as a fortress, it later became a royal residence. Its dramatic position on top of Castle Rock makes it visible from much of the city. The castle’s stunning architecture and historic significance draw millions of visitors each year. At night, the castle is beautifully illuminated, giving it a magical, almost otherworldly appearance, like something straight out of a fairy tale.

Эдинбургский замок — это символ королевского наследия и военной истории Шотландии. Изначально построенный как крепость, он позже стал королевской резиденцией. Его драматичное расположение на вершине Каменной скалы делает его видимым с большинства частей города. Великолепная архитектура замка и его историческое значение привлекают миллионы туристов каждый год. Ночью замок красиво освещен, что придает ему волшебный, почти сверхъестественный вид, как в сказке.

The Canongate is the most picturesque part of the Royal Mile. It gives a good idea of what the Old Town was like.

Канонгейт — самая живописная часть Королевской мили. Он дает хорошее представление о том, каким был Старый город.

The Canongate is a street located along the Royal Mile in Edinburgh, known for its historic charm and traditional Scottish architecture. This part of the Royal Mile is often considered the most picturesque, as it retains much of its medieval character. Walking through Canongate gives visitors a glimpse of what life in the Old Town would have been like, with its narrow alleys, cobblestone streets, and old buildings that tell the story of Edinburgh’s rich history.

Канонгейт — это улица, расположенная вдоль Королевской Мили в Эдинбурге, известная своим историческим очарованием и традиционной шотландской архитектурой. Эта часть Королевской Мили часто считается самой живописной, поскольку она сохранила много черт средневекового города. Прогулка по Канонгейт дает посетителям представление о том, какой была жизнь в Старом городе, с его узкими переулками, мощеными улицами и старыми зданиями, которые рассказывают историю богатого наследия Эдинбурга.

Greyfriars Bobby is the most modest and best known monument in Edinburgh, that was erected to a dog called Bobby. The dog belonged to John Gray. When he died, Bobby lived near his grave for twenty-six years. Later Bobby was buried near his master, and his statue in the Old Town has become a symbol of devotion.

Грейфраерс Бобби — самый скромный и самый известный памятник в Эдинбурге, установленный собаку по кличке Бобби. Собака принадлежала Джону Грею. Когда он умер, Бобби прожил возле могилы два с половиной десятка лет. Позже Бобби был похоронен рядом со своим хозяином, а его статуя в Старом городе стала символом преданности.

Greyfriars Bobby is one of Edinburgh’s most touching and beloved monuments. It commemorates a dog named Bobby, who faithfully waited by his owner’s grave for 26 years, refusing to leave. His owner, John Gray, had passed away, and Bobby’s loyalty became legendary. The statue of Bobby in the Old Town symbolizes loyalty, love, and devotion, and it continues to be a popular site for tourists.

Грейфраерс Бобби — один из самых трогательных и любимых памятников Эдинбурга. Он увековечивает память о собаке по имени Бобби, который верно ждал у могилы своего хозяина 26 лет, отказываясь уходить. Его хозяин, Джон Грей, умер, и преданность Бобби стала легендарной. Статуя Бобби в Старом городе символизирует верность, любовь и преданность и продолжает быть популярным местом для туристов.

The Scott Monument was erected to a famous writer Sir Walter Scott. It is located in Princes Street in Edinburgh. Inside there is a marble statue of the writer and of his favourite dog.

Монумент Скотту был установлен в честь знаменитого писателя сэра Уолтера Скотта. Он расположен на Принсес-стрит в Эдинбурге. Внутри находится мраморная статуя писателя и его любимой собаки.

The Scott Monument is a towering Gothic structure dedicated to Sir Walter Scott, one of Scotland’s greatest writers. It stands proudly on Princes Street and is a tribute to his literary legacy. Inside the monument, there is a marble statue of Scott, as well as a statue of his favorite dog, which further reflects Scott’s connection to the Scottish heritage. The monument is not only an important literary landmark but also an architectural marvel.

Монумент Скотту — это высокая готическая структура, посвященная сэру Уолтеру Скотту, одному из величайших писателей Шотландии. Он гордо стоит на Принсес-стрит и является данью его литературному наследию. Внутри монумента находится мраморная статуя Скотта, а также статуя его любимой собаки, что еще раз подчеркивает связь Скотта с шотландским наследием. Монумент является не только важной литературной достопримечательностью, но и архитектурным чудом.

Номер 29

Work in pairs. Imagine that one of you is a visitor to Edinburgh. He or she wants to get some information about the city. Your partner answers the questions. Find out:

— if Edinburgh is a young or ancient city;

— what the two most interesting parts of the city are;

— if the Castle is older than the city of Edinburgh;

— where exactly the Castle is situated;

— whose monument tourists can see in Princes Street;

— what palace was the residence of the Queen.

Краткий ответ:

Работайте в парах. Представьте, что один из вас — гость в Эдинбурге. Он или она хочет получить некоторую информацию о городе. Ваш партнер отвечает на вопросы. Выясните:

— является ли Эдинбург молодым или древним городом;

— какие две самые интересные части города;

— старше ли Замок, чем город Эдинбург;

— где именно расположен Замок;

— чей памятник туристы могут увидеть на Принсес-стрит;

— какой дворец был резиденцией королевы.

Ответ:

Edinburgh is an ancient city. (Эдинбург — древний город.)

The two most interesting parts of the city are the Old Town and the New Town. (Две самые интересные части города — это Старый город и Новый город.)

Yes, Edinburgh Castle is much older than the city itself. People have lived on the rock where the castle stands for over 2000 years. (Да, Эдинбургский замок намного старше самого города. Люди жили на скале, где стоит замок, более 2000 лет.)

The Castle is situated on top of Castle Rock, which is an extinct volcano, at the top of the Royal Mile. (Замок расположен на вершине Замковой скалы, которая является потухшим вулканом, в верхней части Королевской мили.)

On Princes Street, tourists can see the Scott Monument, which is dedicated to the writer Sir Walter Scott. (На Принсес-стрит туристы могут увидеть монумент Скотта, посвященный писателю сэру Вальтеру Скотту.)

The Palace of Holyroodhouse was the official residence of the Queen in Scotland. (Дворец Холирудхаус был официальной резиденцией королевы в Шотландии.)

Подробный ответ:

Edinburgh is an ancient city.
Эдинбург — древний город.

Edinburgh’s origins date back to at least the 7th century, making it one of the oldest cities in Scotland. It was established as a royal and cultural center, and much of its early history is tied to its strategic location on Castle Rock. Over the centuries, Edinburgh has grown into the capital of Scotland and remains a key center for Scottish culture, education, and government.

История Эдинбурга насчитывает как минимум 7 веков, что делает его одним из старейших городов Шотландии. Он был основан как королевский и культурный центр, и значительная часть его ранней истории связана с его стратегическим расположением на Замковой скале. С течением времени Эдинбург стал столицей Шотландии и остается важным центром шотландской культуры, образования и правительства.

The two most interesting parts of the city are the Old Town and the New Town.
Две самые интересные части города — это Старый город и Новый город.

The Old Town of Edinburgh is famous for its medieval street layout, historic buildings, and landmarks like the Royal Mile and Edinburgh Castle. It gives visitors a sense of the city’s ancient past, with narrow alleys and cobblestone streets that have been walked for centuries. The New Town, built in the 18th century, is a stunning example of Georgian architecture, with wide streets, elegant squares, and neoclassical buildings. The contrast between these two areas showcases Edinburgh’s development over time.

Старый город Эдинбурга знаменит своей средневековой планировкой улиц, историческими зданиями и такими достопримечательностями, как Королевская Миля и Эдинбургский замок. Он дает посетителям представление о древней истории города, с узкими переулками и мощеными улицами, по которым ходили люди веками. Новый город, построенный в XVIII веке, является ярким примером георгианской архитектуры с широкими улицами, элегантными площадями и неоклассическими зданиями. Контраст между этими двумя частями города отражает развитие Эдинбурга на протяжении времени.

Yes, Edinburgh Castle is much older than the city itself. People have lived on the rock where the castle stands for over 2000 years.
Да, Эдинбургский замок намного старше самого города. Люди жили на скале, где стоит замок, более 2000 лет.

Edinburgh Castle is situated on Castle Rock, an ancient volcanic rock formation that has been inhabited since prehistoric times. Archaeological evidence shows that humans lived on this site as far back as the Iron Age, and the castle itself has stood for over a thousand years. It has been a royal residence, a military stronghold, and a symbol of Scottish power throughout history.

Эдинбургский замок расположен на Замковой скале, древнем вулканическом образовании, которое было заселено с доисторических времен. Археологические данные показывают, что люди жили на этом месте еще в Железном веке, а сам замок существует более тысячи лет. Он был королевской резиденцией, военной крепостью и символом шотландской мощи на протяжении всей истории.

The Castle is situated on top of Castle Rock, which is an extinct volcano, at the top of the Royal Mile.
Замок расположен на вершине Замковой скалы, которая является потухшим вулканом, в верхней части Королевской мили.

Castle Rock is a prominent volcanic rock formation that rises above the city of Edinburgh. It was strategically chosen as the site for the castle due to its natural defensibility. From the top of the rock, there are panoramic views of the city and the surrounding areas. Edinburgh Castle dominates the skyline, standing proudly at the top of the Royal Mile, a major street in the city that stretches from the castle to the Palace of Holyroodhouse.

Замковая скала — это заметное вулканическое образование, которое возвышается над городом Эдинбургом. Это место было выбрано для строительства замка из-за своей природной защищенности. С вершины скалы открывается панорамный вид на город и окрестности. Эдинбургский замок доминирует на горизонте, гордо стоя на вершине Королевской Мили — главной улицы города, которая тянется от замка до дворца Холирудхаус.

On Princes Street, tourists can see the Scott Monument, which is dedicated to the writer Sir Walter Scott.
На Принсес-стрит туристы могут увидеть монумент Скотту, посвященный писателю сэру Уолтеру Скотту.

The Scott Monument is a towering Gothic structure located on Princes Street in Edinburgh. It was built in honor of Sir Walter Scott, one of Scotland’s most famous writers. The monument is designed in a Gothic style, with intricate carvings and statues representing characters from Scott’s novels. It stands as a testament to his literary contributions and is one of Edinburgh’s most iconic landmarks.

Монумент Скотту — это высокая готическая структура, расположенная на Принсес-стрит в Эдинбурге. Он был построен в честь сэра Уолтера Скотта, одного из самых известных писателей Шотландии. Монумент выполнен в готическом стиле, с intricate резьбой и статуями, изображающими персонажей из романов Скотта. Он служит свидетельством его литературных достижений и является одной из самых знаковых достопримечательностей Эдинбурга.

The Palace of Holyroodhouse was the official residence of the Queen in Scotland.
Дворец Холирудхаус был официальной резиденцией королевы в Шотландии.

The Palace of Holyroodhouse, located at the end of the Royal Mile in Edinburgh, was the official residence of the British monarch in Scotland. It is still used by the royal family during official visits to Scotland. The palace has a long history, having been the site of many important events and royal ceremonies over the centuries. Visitors can tour the palace to see its beautiful rooms, gardens, and the ruins of Holyrood Abbey.

Дворец Холирудхаус, расположенный в конце Королевской Мили в Эдинбурге, был официальной резиденцией британского монарха в Шотландии. Он до сих пор используется королевской семьей во время официальных визитов в Шотландию. Дворец имеет долгую историю, на протяжении веков являясь местом проведения множества важных событий и королевских церемоний. Посетители могут осматривать дворец, его красивые комнаты, сады и руины аббатства Холируд.

Номер 30

Complete the dialogue, give it a title. In pairs act it out playing the parts of Mike and Duncan.

Mike: Excuse me, I don’t think we’ve met before. I’m Mike Crawford from London.

Duncan: …

Mike: Edinburgh? I’ve never been to Scotland, but I’d love to go there some day. Is Edinburgh bigger than London?

Duncan: …

Mike: If everything you say is true it must be a great place to live! When I’m in Edinburgh, what should I see first?

Duncan: …

Mike: That will take me several days, I’m sure. And what’s the best place to buy souvenirs?

Duncan: …

Mike: Princes Street. I must remember that. When is the best time to come to Edinburgh?

Duncan: …

Mike: The military tattoo? What is it? What a strange name!

Duncan: …

Mike: Thank you. I’ll talk to Dad and ask him if we can go to Scotland instead of Spain next August.

Краткий ответ:

Дополните диалог, дайте ему заголовок. В парах разыграйте его, играя роли Майка и Дункана.

Ответ:

Title: Planning a Trip to Edinburgh

Mike: Excuse me, I don’t think we’ve met before. I’m Mike Crawford from London.

Duncan: Nice to meet you, Mike. I’m Duncan from Edinburgh.

Mike: Edinburgh? I’ve never been to Scotland, but I’d love to go there some day. Is Edinburgh bigger than London?

Duncan: Oh no, London is much bigger! But Edinburgh is the capital of Scotland, and it’s very historic and beautiful.

Mike: If everything you say is true it must be a great place to live! When I’m in Edinburgh, what should I see first?

Duncan: You should definitely see Edinburgh Castle first. It’s in the middle of the city, and the view is amazing.

Mike: That will take me several days, I’m sure. And what’s the best place to buy souvenirs?

Duncan: The Royal Mile is full of souvenir shops, but you can find a lot on Princes Street too.

Mike: Princes Street. I must remember that. When is the best time to come to Edinburgh?

Duncan: The best time is August, during the Edinburgh Festival. You can see the Royal Edinburgh Military Tattoo then.

Mike: The military tattoo? What is it? What a strange name!

Duncan: It’s a fantastic show with music bands and dancers from all over the world. It takes place at the castle.

Mike: Thank you. I’ll talk to Dad and ask him if we can go to Scotland instead of Spain next August.

Перевод:

Заголовок: Планирование поездки в Эдинбург

Майк: Простите, не думаю, что мы встречались раньше. Я Майк Кроуфорд из Лондона.

Дункан: Приятно познакомиться, Майк. Я Дункан из Эдинбурга.

Майк: Эдинбург? Я никогда не был в Шотландии, но хотел бы однажды туда съездить. Эдинбург больше Лондона?

Дункан: О нет, Лондон намного больше! Но Эдинбург — столица Шотландии, и он очень старинный и красивый.

Майк: Если все, что вы говорите, правда, это, должно быть, отличное место для жизни! Когда я буду в Эдинбурге, что мне стоит посмотреть в первую очередь?

Дункан: Вам определенно стоит сначала посмотреть Эдинбургский замок. Он находится в центре города, и оттуда открывается потрясающий вид.

Майк: Уверен, на это у меня уйдет несколько дней. А где лучше всего покупать сувениры?

Дункан: Королевская Миля полна сувенирных магазинов, но и на Принсес-стрит тоже можно много чего найти.

Майк: Принсес-стрит. Я должен это запомнить. Когда лучшее время для поездки в Эдинбург?

Дункан: Лучшее время — август, во время Эдинбургского фестиваля. Тогда вы сможете увидеть Королевский эдинбургский парад военных оркестров.

Майк: Парад военных оркестров? Что это? Какое странное название!

Дункан: Это фантастическое шоу с музыкальными группами и танцорами со всего мира. Оно проходит в замке.

Майк: Спасибо. Я поговорю с папой и спрошу его, можем ли мы поехать в Шотландию вместо Испании в следующем августе.

Подробный ответ:

Mike: Excuse me, I don’t think we’ve met before. I’m Mike Crawford from London.
Duncan: Nice to meet you, Mike. I’m Duncan from Edinburgh. It’s a pleasure to meet someone from London. I hope you’re enjoying your time here in Edinburgh.
Mike: Edinburgh? I’ve never been to Scotland, but I’d love to go there some day. Is Edinburgh bigger than London?
Duncan: Oh no, London is much bigger! But Edinburgh is the capital of Scotland, and it’s very historic and beautiful. It has a lot of old buildings and scenic views. The city has a real mix of ancient and modern architecture, which gives it a unique charm. People often say that Edinburgh is like stepping back in time, especially in the Old Town.
Mike: That sounds great! I’ve heard a lot about Edinburgh. If everything you say is true, it must be a wonderful place to live! When I’m in Edinburgh, what should I see first?
Duncan: You should definitely see Edinburgh Castle first. It’s one of the most famous landmarks in Scotland, and it holds so much history. It’s located at the top of the Royal Mile, and from there, you get an amazing view of the city and the surrounding areas. The castle has been the home of Scottish kings and queens for centuries, and there are exhibitions and events all year round.
Mike: That sounds like something I’ll need a few days to explore! What’s the best place to buy souvenirs?
Duncan: The Royal Mile is full of souvenir shops. You’ll find everything from traditional Scottish kilts to beautiful handmade jewelry, along with lots of tartan scarves and shortbread. But you can also find many shops on Princes Street, especially if you’re looking for something more modern, like designer clothes, high-end brands, and electronics. Princes Street is also where you’ll find the best views of the castle.
Mike: Princes Street. I’ll make sure to check that out. When is the best time to come to Edinburgh?
Duncan: The best time to visit is definitely in August, during the Edinburgh Festival. It’s one of the biggest cultural events in the world, and it draws visitors from all corners of the globe. You can see lots of performances, from theater shows to music, and the atmosphere is fantastic. And, of course, the Royal Edinburgh Military Tattoo takes place at Edinburgh Castle during this time. It’s an absolute must-see!
Mike: The military tattoo? What is it? What a strange name!
Duncan: It’s not as odd as it sounds! It’s a fantastic show with music bands, dancers, and performers from all over the world. It’s held at the castle, and the whole thing is illuminated at night, creating a magical atmosphere. The performance includes marching bands, dancers, and even displays of military skill. The combination of the historic setting and the modern performances makes it unforgettable.
Mike: That sounds amazing! Thank you for all the info, Duncan. I’ll talk to my dad and ask him if we can go to Scotland next August instead of Spain.
Duncan: You’re welcome, Mike! I’m sure you’ll have an unforgettable time in Edinburgh. There’s so much to see and do, and the people here are really friendly. Let me know if you need any more tips, and I’d be happy to help. I’m sure your trip will be fantastic!
Mike: Thanks again, Duncan! I’m really looking forward to it!

Mike: Извините, мы, кажется, не знакомы. Я Майк Кроуфорд из Лондона.
Duncan: Приятно познакомиться, Майк. Я Дункан из Эдинбурга. Рад познакомиться с человеком из Лондона. Надеюсь, тебе нравится времяпрепровождение здесь, в Эдинбурге.
Mike: Эдинбург? Я никогда не был в Шотландии, но очень хотел бы поехать туда когда-нибудь. Эдинбург больше Лондона?
Duncan: О, нет, Лондон гораздо больше! Но Эдинбург — столица Шотландии, и он очень исторический и красивый. Здесь много старинных зданий и живописных видов. Город представляет собой сочетание древней и современной архитектуры, что придает ему особое очарование. Люди часто говорят, что Эдинбург — это как шаг назад во времени, особенно в Старом городе.
Mike: Звучит замечательно! Я много слышал об Эдинбурге. Если всё, что ты говоришь, правда, это должно быть отличное место для жизни! Когда я окажусь в Эдинбурге, что мне стоит увидеть в первую очередь?
Duncan: Тебе обязательно стоит увидеть Эдинбургский замок. Это одна из самых известных достопримечательностей Шотландии, и в нем скрывается масса истории. Замок расположен на вершине Королевской Мили, и с него открывается потрясающий вид на город и окрестности. Замок был домом шотландских королей и королев на протяжении веков, а также там проходят выставки и мероприятия круглый год.
Mike: Звучит так, что мне потребуется несколько дней, чтобы всё исследовать! Где лучше всего покупать сувениры?
Duncan: Королевская Миля полна магазинов с сувенирами. Ты найдешь все, от традиционных шотландских килтов до красивых ручных украшений, а также много изделий из тартана и шотландского печенья. Но также много магазинов на Принсес-стрит, особенно если ты ищешь что-то более современное, например, дизайнерскую одежду, бренды высокого класса и электронику. Принсес-стрит — это еще и место, откуда открывается лучший вид на замок.
Mike: Принсес-стрит. Я обязательно загляну туда. Когда лучше всего приезжать в Эдинбург?
Duncan: Лучшее время для визита — это, конечно, август, во время Эдинбургского фестиваля. Это одно из крупнейших культурных событий в мире, и оно привлекает посетителей со всего мира. Ты сможешь увидеть множество представлений, от театральных постановок до музыкальных концертов, а атмосфера будет просто потрясающая. И, конечно же, в это время проходит Royal Edinburgh Military Tattoo в Эдинбургском замке. Это обязательное мероприятие!
Mike: Военный тату? Что это такое? Какое странное название!
Duncan: Это не так странно, как кажется! Это потрясающее шоу с музыкальными группами, танцорами и артистами со всего мира. Оно проходит в замке, и всё освещается ночью, создавая магическую атмосферу. В программе — марширующие оркестры, танцоры и даже демонстрации военных навыков. Сочетание исторической обстановки и современных выступлений делает его незабываемым.
Mike: Звучит потрясающе! Спасибо за всю информацию, Дункан. Я поговорю с папой и спрошу, можем ли мы поехать в Шотландию в следующий август вместо Испании.
Duncan: Пожалуйста, Майк! Я уверен, что ты проведешь незабываемое время в Эдинбурге. Здесь столько всего можно увидеть и сделать, и люди здесь действительно очень дружелюбные. Дай знать, если тебе понадобятся еще советы, я с радостью помогу. Я уверен, что твое путешествие будет фантастическим!
Mike: Еще раз спасибо, Дункан! Я с нетерпением жду этого!

Номер 31

Imagine that one of your classmates has not read the text “Scotland the Beautiful”. Tell him or her everything you know about Glasgow and Edinburgh.

Краткий ответ:

Представьте, что кто-то из ваших одноклассников не читал текст «Шотландия — страна прекрасная». Расскажите ему или ей все, что вы знаете о Глазго и Эдинбурге.

Ответ:
Glasgow and Edinburgh are two main cities in Scotland. Glasgow is the largest and busiest town and Edinburgh is its capital. There is only 45 miles between them, and it will take you only an hour to get from Glasgow to Edinburgh by train, but the cities are different.
Glasgow is the heart of industry. It is a centre of business and trade. It is very busy, prosperous, dirty in some parts and smart in others, it is beautiful and ugly with its port and busy streets.

Edinburgh is rather cold but attractive, very proud but friendly and has a great past. The most interesting parts of the city are the Old Town and the New Town. The Old Town lies between the Castle, the oldest part of the city, and Holyrood Palace, which was the residence of the Queen when she was in Edinburgh. The street that runs from the Castle to Holyrood Palace is called the Royal mile. There is a monument to a dog called Bobby in Edinburgh which has become a symbol of devotion. The dog lived near his master’s grave for twenty-six years and later was buried there.
Эдинбург довольно холодный, но привлекательный, очень гордый, но дружелюбный и имеет великое прошлое. Самые интересные районы города — Старый город и Новый город. Старый город расположен между Замком, старейшей частью города, и Холирудским дворцом, который являлся резиденцией королевы, когда она находилась в Эдинбурге. Улица, которая проходит от замка к Холирудскому дворцу, называется Королевская миля. В Эдинбурге есть памятник собаке по кличке Бобби, который стал символом преданности. Собака прожила возле могилы своего хозяина двадцать шесть лет и позже была похоронена там.

The Old Town is a striking contrast to the New Town with its white and beautiful streets lined with trees. Princess Street is the most beautiful street of the New Town. There you can see a huge monument to a famous writer, Sir Walter Scott.
Старый город резко контрастирует с Новым городом со своими белыми и красивыми улицами, обсаженными деревьями. Принсес-стрит — самая красивая улица Нового города. Здесь стоит огромный памятник известному писателю сэру Уолтеру Скотту.

Edinburgh is also famous for its festivals. The Edinburgh military tattoo takes place every August and September and is known all over the world. The performers play military music and march to it. You can also visit the famous Edinburgh festival. Every year the best performances can be seen in Edinburgh.
Эдинбург также славится своими фестивалями. Эдинбургское военное шоу проходит каждый август и сентябрь и известно во всем мире. Исполнители играют военную музыку и маршируют под неё. Вы также можете посетить знаменитый Эдинбургский фестиваль. Каждый год лучшие выступления можно увидеть в Эдинбурге.

Подробный ответ:

Glasgow and Edinburgh are two main cities in Scotland. Glasgow is the largest and busiest town and Edinburgh is its capital. There is only 45 miles between them, and it will take you only an hour to get from Glasgow to Edinburgh by train, but the cities are different.

Глазго и Эдинбург — два главных города Шотландии. Глазго — самый большой и оживленный город, а Эдинбург — его столица. Между ними всего 45 миль, и вам нужно всего час, чтобы добраться из Глазго в Эдинбург на поезде, но города очень разные.

Glasgow is much larger in terms of population and is considered the industrial and commercial center of Scotland. It is a bustling city with many shops, businesses, and a strong economy. It also has a rich history of shipbuilding and trade. However, while the city is thriving, it does have areas that are considered less clean or picturesque.

Глазго гораздо больше по численности населения и считается промышленным и коммерческим центром Шотландии. Это оживленный город с множеством магазинов, бизнесов и сильной экономикой. Глазго также имеет богатую историю судостроения и торговли. Однако, несмотря на процветание города, здесь есть районы, которые считаются менее чистыми или живописными.

Edinburgh, on the other hand, is a city steeped in history and culture. It is home to iconic landmarks, such as Edinburgh Castle and the Palace of Holyroodhouse. It’s a smaller and quieter city compared to Glasgow, and it offers a more picturesque setting with beautiful streets, parks, and historical sites.

Эдинбург, с другой стороны, это город, пропитанный историей и культурой. Здесь находятся такие знаковые достопримечательности, как Эдинбургский замок и дворец Холирудхаус. Эдинбург — это меньший и более спокойный город по сравнению с Глазго, и он предлагает более живописную обстановку с красивыми улицами, парками и историческими местами.

Glasgow is the heart of industry. It is a centre of business and trade. It is very busy, prosperous, dirty in some parts and smart in others, it is beautiful and ugly with its port and busy streets.

Глазго — это сердце промышленности. Это центр бизнеса и торговли. Он очень оживленный, процветающий, грязный в некоторых частях и аккуратный в других, красивый и уродливый со своим портом и оживленными улицами.

Glasgow has been known as an industrial hub for many years, especially for shipbuilding, textiles, and engineering. The city’s economy has been based on heavy industry in the past, though it has diversified into finance, retail, and other sectors in recent decades. The busy streets, bustling shops, and modern architecture reflect the city’s energetic vibe. However, some areas still show the marks of industrialization with a more gritty or industrial feel.

Глазго известно как промышленный центр на протяжении многих лет, особенно в судостроении, текстильной промышленности и машиностроении. Экономика города раньше основывалась на тяжелой промышленности, хотя в последние десятилетия она диверсифицировалась в области финансов, розничной торговли и других отраслей. Оживленные улицы, бурные магазины и современная архитектура отражают энергичную атмосферу города. Однако в некоторых районах все еще можно увидеть следы индустриализации с более грязным или промышленным настроением.

Edinburgh is rather cold but attractive, very proud but friendly and has a great past. The most interesting parts of the city are the Old Town and the New Town. The Old Town lies between the Castle, the oldest part of the city, and Holyrood Palace, which was the residence of the Queen when she was in Edinburgh. The street that runs from the Castle to Holyrood Palace is called the Royal mile.

Эдинбург довольно холодный, но привлекательный, очень гордый, но дружелюбный и имеет великое прошлое. Самые интересные районы города — Старый город и Новый город. Старый город расположен между Замком, старейшей частью города, и Холирудским дворцом, который являлся резиденцией королевы, когда она находилась в Эдинбурге. Улица, которая проходит от замка к Холирудскому дворцу, называется Королевская миля.

The Old Town is a UNESCO World Heritage site, with its narrow, winding streets and historic buildings, such as the Royal Mile and the St. Giles’ Cathedral. The New Town, with its Georgian architecture, is known for its wide streets and elegant squares. Edinburgh’s proud past is visible everywhere, from the ancient castle to the beautiful architecture and the city’s connection to famous writers like Sir Walter Scott.

Старый город является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО, с его узкими, извилистыми улицами и историческими зданиями, такими как Королевская Миля и собор Святого Гиля. Новый город, с его георгианской архитектурой, известен своими широкими улицами и элегантными площадями. Гордая история Эдинбурга видна повсюду, от древнего замка до прекрасной архитектуры и связи города с такими знаменитыми писателями, как сэр Уолтер Скотт.

There is a monument to a dog called Bobby in Edinburgh which has become a symbol of devotion. The dog lived near his master’s grave for twenty-six years and later was buried there.

В Эдинбурге есть памятник собаке по кличке Бобби, который стал символом преданности. Собака прожила возле могилы своего хозяина двадцать шесть лет и позже была похоронена там.

Greyfriars Bobby is one of the most well-known monuments in Edinburgh. Bobby, the Skye Terrier, faithfully waited for his owner, John Gray, for 26 years after Gray passed away. The story of Bobby’s devotion has become an enduring symbol of loyalty, and his monument is a popular tourist site in the Old Town.

Грейфраерс Бобби — один из самых известных памятников в Эдинбурге. Бобби, терьер Скай, верно ждал своего хозяина, Джона Грея, 26 лет после того, как Грей скончался. История преданности Бобби стала вечным символом верности, а его памятник является популярной туристической достопримечательностью в Старом городе.

The Old Town is a striking contrast to the New Town with its white and beautiful streets lined with trees. Princess Street is the most beautiful street of the New Town. There you can see a huge monument to a famous writer, Sir Walter Scott.

Старый город резко контрастирует с Новым городом со своими белыми и красивыми улицами, обсаженными деревьями. Принсес-стрит — самая красивая улица Нового города. Здесь стоит огромный памятник известному писателю сэру Уолтеру Скотту.

Princess Street is one of the busiest streets in Edinburgh, lined with shops, restaurants, and gardens, offering a fantastic view of Edinburgh Castle. The Scott Monument, located in the middle of Princes Street Gardens, is dedicated to Sir Walter Scott, one of Scotland’s greatest authors, and stands as a tribute to his literary contributions.

Принсес-стрит — одна из самых оживленных улиц в Эдинбурге, окруженная магазинами, ресторанами и садами, с фантастическим видом на Эдинбургский замок. Монумент Скотту, расположенный в центре Садов Принсес-стрит, посвящен сэру Уолтеру Скотту, одному из величайших авторов Шотландии, и служит данью его литературным достижениям.

Edinburgh is also famous for its festivals. The Edinburgh military tattoo takes place every August and September and is known all over the world. The performers play military music and march to it. You can also visit the famous Edinburgh festival. Every year the best performances can be seen in Edinburgh.

Эдинбург также славится своими фестивалями. Эдинбургское военное шоу проходит каждый август и сентябрь и известно во всем мире. Исполнители играют военную музыку и маршируют под неё. Вы также можете посетить знаменитый Эдинбургский фестиваль. Каждый год лучшие выступления можно увидеть в Эдинбурге.

The Edinburgh Festival is a massive cultural event that includes theater, comedy, music, and dance performances. It attracts artists and performers from all over the world. The Royal Edinburgh Military Tattoo is one of the festival’s highlights, with performers from many countries showcasing their skills in front of the magnificent Edinburgh Castle.

Эдинбургский фестиваль — это масштабное культурное событие, включающее театральные, комедийные, музыкальные и танцевальные выступления. Он привлекает артистов и исполнителей со всего мира. Эдинбургское военное шоу — одна из ярких частей фестиваля, где участники из разных стран показывают свои навыки перед величественным Эдинбургским замком.

Номер 32

Study the map of Edinburgh and decide which places you would like to see. Explain your choice to your classmates, say which way you would like to choose and why.

QUEEN STREET

ST ANDREW

GEORGE STREET

PRINCES STREET

THE MOUND

The Castle

JOHNSTON TERR

GEORGE IV BRIDGE

CROWGA

HIGH ST

SOUTH BRIDGE

NORTH BRIDGE

YORK PL

CALTON HILL

WATERLOO PL

REGENT ROAD

ABBEYHILL

Palace Holyrood-house

CANONGATE

HOLYROOD ROAD

PLEASA

QUEEN’S DRIVE

HOLYROOD PARK

Краткий ответ:

Изучите карту Эдинбурга и решите, какие места вы хотели бы посетить. Объясните свой выбор одноклассникам, скажите, какой путь вы бы хотели выбрать и почему.

Ответ:

I would like to see The Castle and the Palace Holyroodhouse. I’m choosing these places because I love history and old buildings. It would be really cool to see a real castle where kings and queens lived and then walk to a palace that is still used today. My chosen way would be to walk from The Castle down High Street, which then becomes Canongate, all the way to the Palace Holyroodhouse. I chose this way because it seems like the most direct route connecting these two amazing historical sites and it looks like a walk through the oldest part of the city.

Я бы хотел(а) посмотреть Замок и дворец Холирудхаус. Я выбираю эти места, потому что люблю историю и старинные здания. Было бы очень круто увидеть настоящий замок, где жили короли и королевы, а затем дойти до дворца, который используется и сегодня. Мой маршрут был бы таким: пойти пешком от Замка вниз по улице Хай-стрит, которая затем переходит в Кэнонгейт, и так до самого дворца Холирудхаус. Я выбрал(а) этот путь, потому что он кажется самым прямым маршрутом, соединяющим эти два удивительных исторических места, и, похоже, это будет прогулка по самой старой части города.

Подробный ответ:

I would like to see The Castle and the Palace Holyroodhouse. I’m choosing these places because I love history and old buildings. It would be really cool to see a real castle where kings and queens lived and then walk to a palace that is still used today. My chosen way would be to walk from The Castle down High Street, which then becomes Canongate, all the way to the Palace Holyroodhouse. I chose this way because it seems like the most direct route connecting these two amazing historical sites and it looks like a walk through the oldest part of the city.

Я бы хотел(а) посмотреть Замок и дворец Холирудхаус. Я выбираю эти места, потому что люблю историю и старинные здания. Было бы очень круто увидеть настоящий замок, где жили короли и королевы, а затем дойти до дворца, который используется и сегодня. Мой маршрут был бы таким: пойти пешком от Замка вниз по улице Хай-стрит, которая затем переходит в Кэнонгейт, и так до самого дворца Холирудхаус. Я выбрал(а) этот путь, потому что он кажется самым прямым маршрутом, соединяющим эти два удивительных исторических места, и, похоже, это будет прогулка по самой старой части города.

Edinburgh Castle is one of the most iconic landmarks in Scotland. It stands on top of Castle Rock, offering stunning views of the city and the surrounding areas. The history of the castle stretches back over a thousand years, and it has been a royal residence, military stronghold, and symbol of Scottish power. I find it fascinating that you can explore the rooms where kings and queens once lived.

Эдинбургский замок — одна из самых знаковых достопримечательностей Шотландии. Он стоит на вершине Замковой скалы, с которой открывается потрясающий вид на город и окрестности. История замка насчитывает более тысячи лет, и он был королевской резиденцией, военной крепостью и символом шотландской мощи. Мне очень интересно, что можно исследовать комнаты, в которых когда-то жили короли и королевы.

Holyroodhouse Palace is another incredible historical site. It’s still in use today as the official residence of the British monarch when they are in Scotland. Walking from the castle down the Royal Mile to Holyroodhouse would be an amazing journey through the heart of Edinburgh’s old town, where you can experience the atmosphere of centuries-old history.

Дворец Холирудхаус — еще одна невероятная историческая достопримечательность. Он до сих пор используется как официальная резиденция британского монарха, когда он находится в Шотландии. Прогулка от замка по Королевской Миле до Холирудхауса будет удивительным путешествием через сердце Старого города Эдинбурга, где можно почувствовать атмосферу многовековой истории.

The Royal Mile is a must-see because it links two of the most famous landmarks in the city, Edinburgh Castle and Holyroodhouse Palace. This street is full of history and charm, with narrow alleys, traditional shops, and beautiful old buildings. It’s a perfect route for someone who enjoys both sightseeing and exploring the city’s rich heritage.

Королевская Миля — обязательное место для посещения, так как она соединяет два самых известных исторических памятника города — Эдинбургский замок и дворец Холирудхаус. Эта улица полна истории и очарования, с узкими переулками, традиционными магазинами и красивыми старыми зданиями. Это идеальный маршрут для тех, кто любит как осматривать достопримечательности, так и исследовать богатое наследие города.



Общая оценка
3.9 / 5
Комментарии
  • 🙂
  • 😁
  • 🤣
  • 🙃
  • 😊
  • 😍
  • 😐
  • 😡
  • 😎
  • 🙁
  • 😩
  • 😱
  • 😢
  • 💩
  • 💣
  • 💯
  • 👍
  • 👎
В ответ юзеру:
Редактирование комментария

Оставь свой отзыв 💬

Комментариев пока нет, будьте первым!

Другие учебники
Другие предметы