1-11 класс
  • 1-11 класс
  • 1 класс
  • 2 класс
  • 3 класс
  • 4 класс
  • 5 класс
  • 6 класс
  • 7 класс
  • 8 класс
  • 9 класс
  • 10 класс
  • 11 класс
Выберите класс
Предметы
ГДЗ Афанасьева 6 Класс Часть 2 Углубленный Уровень по Английскому Языку Михеева Учебник 📕 — Все Части
Английский язык Углубленный уровень Часть 2
6 класс учебник Афанасьева
6 класс
Автор
Афанасьева О.В., Михеева И.В.
Издательство
Просвещение.
Тип книги
Учебник.
Год
2015-2023
Часть
2.
Описание

Учебник Английский язык Углубленный уровень для 6 класса от автора О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой – это популярное пособие, входящее в линейку УМК «Rainbow English». Он предназначен для детей, только начинающих изучать английский, и помогает сделать первые шаги в языке увлекательными и эффективными.

ГДЗ по Английскому языку 6 Класс Часть 2 Страница 42 Углубленный Уровень Афанасьева, Михеева — Подробные Ответы

Номер 16

Complete these sentences with so … that. Choose an adjective from the box.

Example: Peter is … he can’t stand on his feet. (tired)

Peter is so tired that he can’t stand on his feet.

striking, modest, picturesque, prosperous, smart, busy, high

1. Alice’s dress was … we all admired it.

2. The contrast between the two brothers was … we couldn’t believe it.

3. The traffic in High Street is … I never let my son cross it alone.

4. You don’t know her: she is … she’ll never speak about her success.

5. The rock was … we couldn’t climb it.

6. The scene in front of us was … we stood for a few moments admiring it and then took a few pictures.

7. The city of Venice was … many people came to trade there.

Краткий ответ:

Дополните эти предложения конструкцией so … that. Выберите прилагательное из рамки.

Ответ:

1. Alice’s dress was so smart that we all admired it. — Платье Алисы было таким элегантным, что мы все им восхищались.

2. The contrast between the two brothers was so striking that we couldn’t believe it. — Контраст между двумя братьями был таким поразительным, что мы не могли в это поверить.

3. The traffic in High Street is so busy that I never let my son cross it alone. — Движение на Хай-стрит такое оживленное, что я никогда не позволяю своему сыну переходить ее одному.

4. You don’t know her: she is so modest that she’ll never speak about her success. — Вы ее не знаете: она такая скромная, что никогда не будет говорить о своем успехе.

5. The rock was so high that we couldn’t climb it. — Скала была такой высокой, что мы не смогли на нее залезть.

6. The scene in front of us was so picturesque that we stood for a few moments admiring it and then took a few pictures. — Сцена перед нами была такой живописной, что мы несколько мгновений стояли, любуясь ею, а затем сделали несколько снимков.

7. The city of Venice was so prosperous that many people came to trade there. — Город Венеция был таким процветающим, что многие люди приезжали туда торговать.

Подробный ответ:

1. Alice’s dress was so smart that we all admired it.

  • Платье Алисы было таким элегантным, что мы все им восхищались.
    В этом предложении конструкция so … that показывает, что платье было настолько элегантным, что оно привлекло внимание всех. В данном случае прилагательное smart (элегантный) усиливает степень восхищения, передаваемую в результате действия.

2. The contrast between the two brothers was so striking that we couldn’t believe it.

  • Контраст между двумя братьями был таким поразительным, что мы не могли в это поверить.
    В этом предложении so … that используется для указания на степень контраста между братьями. Прилагательное striking (поразительный) усиливает восприятие контраста, делая его настолько заметным, что оно вызывает недоумение.

3. The traffic in High Street is so busy that I never let my son cross it alone.

  • Движение на Хай-стрит такое оживленное, что я никогда не позволяю своему сыну переходить ее одному.
    Здесь so … that подчеркивает, что оживленность движения на улице настолько велика, что это влияет на поведение говорящего, который заботится о безопасности своего сына.

4. You don’t know her: she is so modest that she’ll never speak about her success.

  • Вы ее не знаете: она такая скромная, что никогда не будет говорить о своем успехе.
    В этом примере so … that указывает на степень скромности персонажа. Прилагательное modest (скромный) усиливает характеристику, подчеркивая, что человек настолько скромен, что не будет обсуждать свой успех.

5. The rock was so high that we couldn’t climb it.

  • Скала была такой высокой, что мы не смогли на нее залезть.
    So … that здесь выражает степень высоты скалы. Прилагательное high (высокий) подчеркивает, что скала была настолько высокой, что это помешало попытке ее покорить.

6. The scene in front of us was so picturesque that we stood for a few moments admiring it and then took a few pictures.

  • Сцена перед нами была такой живописной, что мы несколько мгновений стояли, любуясь ею, а затем сделали несколько снимков.
    В этом предложении so … that подчеркивает, что красота сцены была настолько велика, что говорящие не могли не задержаться и полюбоваться ею. Прилагательное picturesque (живописный) усиливает восприятие зрелища.

7. The city of Venice was so prosperous that many people came to trade there.

  • Город Венеция был таким процветающим, что многие люди приезжали туда торговать.
    В этом примере конструкция so … that показывает, что степень процветания города была настолько велика, что это привлекало множество людей, заинтересованных в торговле. Прилагательное prosperous (процветающий) подчеркивает успешность города.
Номер 17

Write the degrees of comparison of these adjectives.

Example: smart — smarter — (the) smartest;

prosperous — more prosperous — (the) most prosperous.

Busy, prosperous, picturesque, modest, smart, striking, fragile, exciting, attractive, touching, stupid, wicked.

Краткий ответ:

Напишите степени сравнения этих прилагательных.

Ответ:

Busy — busier — (the) busiest (Занятой — более занятой — самый занятой)

Prosperous — more prosperous — (the) most prosperous (Процветающий — более процветающий — самый процветающий)

Picturesque — more picturesque — (the) most picturesque (Живописный — более живописный — самый живописный)

Modest — more modest — (the) most modest (Скромный — более скромный — самый скромный)

Smart — smarter — (the) smartest (Умный — умнее — самый умный)

Striking — more striking — (the) most striking (Поразительный — более поразительный — самый поразительный)

Fragile — more fragile — (the) most fragile (Хрупкий — более хрупкий — самый хрупкий)

Exciting — more exciting — (the) most exciting (Захватывающий — более захватывающий — самый захватывающий)

Attractive — more attractive — (the) most attractive (Привлекательный — более привлекательный — самый привлекательный)

Touching — more touching — (the) most touching (Трогательный — более трогательный — самый трогательный)

Stupid — more stupid — (the) most stupid (Глупый — более глупый — самый глупый)

Wicked — more wicked — (the) most wicked (Злой — более злой — самый злой)

Подробный ответ:

1. Busy — busier — (the) busiest

  • Занятой — более занятой — самый занятой
    В английском языке прилагательное busy образует степени сравнения по стандартному правилу: добавляется суффикс -er для сравнительной степени и -est для превосходной степени. В русском языке также используется аналогичное построение: более + прилагательное для сравнительной степени и самый + прилагательное для превосходной степени.

2. Prosperous — more prosperous — (the) most prosperous

  • Процветающий — более процветающий — самый процветающий
    Prosperous образует сравнительную степень с помощью слова more, а превосходную степень — с помощью most. В русском языке для образования сравнительной степени используется «более», а для превосходной — «самый».

3. Picturesque — more picturesque — (the) most picturesque

  • Живописный — более живописный — самый живописный
    Для прилагательных с несколькими слогами, как picturesque, для образования сравнительной и превосходной степени используются more и most. В русском языке также используется «более» для сравнительной степени и «самый» для превосходной.

4. Modest — more modest — (the) most modest

  • Скромный — более скромный — самый скромный
    Modest также следует правилу для прилагательных с несколькими слогами, где сравнительная степень образуется с more, а превосходная — с most. В русском языке аналогично используется «более» и «самый».

5. Smart — smarter — (the) smartest

  • Умный — умнее — самый умный
    Для прилагательных с одним слогом, как smart, сравнительная степень образуется с добавлением суффикса -er, а превосходная степень — с -est. В русском языке также используется аналогичное правило для прилагательных с одним слогом: умнее и самый умный.

6. Striking — more striking — (the) most striking

  • Поразительный — более поразительный — самый поразительный
    Striking образует степени сравнения с помощью more и most. Это правило касается прилагательных с несколькими слогами. В русском языке образуются степени сравнения аналогично, с использованием «более» и «самый».

7. Fragile — more fragile — (the) most fragile

  • Хрупкий — более хрупкий — самый хрупкий
    Fragile следуют тем же правилам, что и прилагательные с несколькими слогами: сравнительная степень через more, превосходная через most. В русском языке для хрупкости также используются «более» и «самый».

8. Exciting — more exciting — (the) most exciting

  • Захватывающий — более захватывающий — самый захватывающий
    Exciting образует сравнительную степень с more, а превосходную — с most. Это правило также применимо к прилагательным с несколькими слогами. В русском языке строятся такие же степени сравнения.

9. Attractive — more attractive — (the) most attractive

  • Привлекательный — более привлекательный — самый привлекательный
    Для прилагательных, таких как attractive, образуются степени сравнения с использованием more и most. В русском языке также применяются «более» и «самый».

10. Touching — more touching — (the) most touching

  • Трогательный — более трогательный — самый трогательный
    Touching следует тому же правилу, что и другие прилагательные с несколькими слогами, образуя степени сравнения с more и most. В русском языке степени сравнения также образуются через «более» и «самый».

12. Stupid — more stupid — (the) most stupid

  • Глупый — более глупый — самый глупый
    Stupid образует степени сравнения с помощью суффиксов -er и -est, так как это односложное прилагательное. В русском языке также используется «более» для сравнительной степени и «самый» для превосходной степени.

13. Wicked — more wicked — (the) most wicked

  • Злой — более злой — самый злой
    Wicked образует степени сравнения с more и most, так как это прилагательное с несколькими слогами. В русском языке для таких прилагательных аналогично используется «более» и «самый».
Номер 18

Say:

1) where William Shakespeare was buried;

2) what streets are usually lined with;

3) which country is more prosperous — the USA or Greece;

4) when you prefer to wear your smartest clothes;

5) what city in Russia you can call especially picturesque;

6) how often the Kremlin clock strikes.

Краткий ответ:

Скажите: 1) где был похоронен Уильям Шекспир; 2) чем обычно обсажены/обрамлены улицы; 3) какая страна более процветающая — США или Греция; 4) когда вы предпочитаете носить свою самую нарядную одежду; 5) какой город в России вы можете назвать особенно живописным; 6) как часто бьют куранты Кремля.

Ответ:

1) William Shakespeare was buried in the chancel of the Holy Trinity Church in Stratford-upon-Avon.
Уильям Шекспир был похоронен в алтаре церкви Святой Троицы в Стратфорде-на-Эйвоне.

2) Streets are usually lined with trees, buildings, and lampposts.
Улицы обычно обрамлены деревьями, зданиями и фонарными столбами.

3) The USA is more prosperous than Greece.
США — более процветающая страна, чем Греция.

4) I prefer to wear my smartest clothes for special occasions, like holidays or school events.
Я предпочитаю надевать свою самую нарядную одежду по особым случаям, например, на праздники или школьные мероприятия.

5) I think Saint Petersburg is an especially picturesque city in Russia.
Я думаю, что Санкт-Петербург — особенно живописный город в России.

6) The Kremlin clock strikes every quarter of an hour and chimes the number of the hour every hour.
Кремлевские куранты бьют каждые четверть часа и отбивают количество часов каждый час.

Подробный ответ:
  1. William Shakespeare was buried in the chancel of the Holy Trinity Church in Stratford-upon-Avon.
    Уильям Шекспир был похоронен в алтаре церкви Святой Троицы в Стратфорде-на-Эйвоне.
    Уильям Шекспир был похоронен в церкви Святой Троицы, расположенной в родном городе Шекспира, Стратфорде-на-Эйвоне. Его могила находится в алтарной части церкви, и на ней установлена памятная плита с надписью, которая, по мнению историков, является его последним посланием, предупреждающим о возможном проклятии для тех, кто осмелится потревожить его прах. Этот памятник стал важным местом поклонения для туристов и исследователей его жизни и творчества.
  2. Streets are usually lined with trees, buildings, and lampposts.
    Улицы обычно обрамлены деревьями, зданиями и фонарными столбами.
    В большинстве городов и населенных пунктов улицы часто обрамляются зелеными насаждениями, такими как деревья и кустарники, что придает им уютный и живописный вид. Также улицы могут быть украшены зданиями — как жилыми, так и коммерческими — и лампами или фонарными столбами, которые обеспечивают освещение в вечернее время. Это создает гармоничную и удобную атмосферу для прогулок и передвижения.
  3. The USA is more prosperous than Greece.
    США — более процветающая страна, чем Греция.
    США имеют более высокие экономические показатели по сравнению с Грецией. Это связано с различиями в масштабах экономики, доходах на душу населения, уровне развития индустрии и технологий. В то время как Греция обладает сильной культурной и исторической ценностью, США — это одна из крупнейших экономик мира, что делает ее более процветающей страной на международной арене.
  4. I prefer to wear my smartest clothes for special occasions, like holidays or school events.
    Я предпочитаю надевать свою самую нарядную одежду по особым случаям, например, на праздники или школьные мероприятия.
    Самая нарядная одежда обычно предназначена для особых случаев, таких как праздники, свадьбы, официальные события или важные школьные мероприятия. Такие события требуют более формального или стильного вида, и это шанс продемонстрировать лучший внешний вид. В повседневной жизни, как правило, предпочтительнее носить более удобную и менее формальную одежду.
  5. I think Saint Petersburg is an especially picturesque city in Russia.
    Я думаю, что Санкт-Петербург — особенно живописный город в России.
    Санкт-Петербург славится своей архитектурой и историческим наследием, что делает его одним из самых живописных городов в России. Его каналы, мосты, дворцы и знаменитая набережная Невы привлекают тысячи туристов со всего мира. Город также знаменит своими белыми ночами, когда уникальный свет создает особую атмосферу и красоту, идеально подходящую для фотографий.
  6. The Kremlin clock strikes every quarter of an hour and chimes the number of the hour every hour.
    Кремлевские куранты бьют каждые четверть часа и отбивают количество часов каждый час.
    Кремлевские куранты, расположенные на Спасской башне Московского Кремля, являются одним из самых известных звуков в России. Они отбивают время каждую четверть часа, что позволяет жителям и туристам ориентироваться во времени, находясь в центре Москвы. Каждый час куранты также отбивают количество часов, что добавляет атмосферности и величия исторической части города.
  1. William Shakespeare was buried in the chancel of the Holy Trinity Church in Stratford-upon-Avon.
    William Shakespeare was buried in the Holy Trinity Church, located in his hometown, Stratford-upon-Avon. His grave is in the chancel of the church, and there is a memorial plaque with an inscription that, according to historians, is his final message warning of a possible curse for anyone who dares to disturb his remains. This memorial has become an important place of pilgrimage for tourists and researchers of his life and work.
  2. Streets are usually lined with trees, buildings, and lampposts.
    In most cities and towns, streets are often lined with green plantings, such as trees and shrubs, which give them a cozy and picturesque appearance. Streets may also be adorned with buildings—both residential and commercial—and lampposts or streetlights that provide lighting in the evening. This creates a harmonious and pleasant atmosphere for walking and movement.
  3. The USA is more prosperous than Greece.
    The USA has higher economic indicators compared to Greece. This is due to differences in the scale of the economy, income per capita, and the level of industrial and technological development. While Greece has strong cultural and historical value, the USA is one of the largest economies in the world, making it a more prosperous country on the international stage.
  4. I prefer to wear my smartest clothes for special occasions, like holidays or school events.
    The smartest clothes are usually reserved for special occasions such as holidays, weddings, official events, or important school events. These occasions require a more formal or stylish appearance, and it’s an opportunity to showcase your best look. In everyday life, it’s generally preferable to wear more comfortable and less formal clothes.
  5. I think Saint Petersburg is an especially picturesque city in Russia.
    Saint Petersburg is renowned for its architecture and historical heritage, making it one of the most picturesque cities in Russia. Its canals, bridges, palaces, and the famous Neva embankment attract thousands of tourists from all over the world. The city is also famous for its white nights, when the unique light creates a special atmosphere and beauty, perfect for photography.
  6. The Kremlin clock strikes every quarter of an hour and chimes the number of the hour every hour.
    The Kremlin clock, located on the Spasskaya Tower of the Moscow Kremlin, is one of the most famous sounds in Russia. It strikes every quarter of an hour, allowing locals and tourists to keep track of time while in the center of Moscow. Every hour, the clock also chimes the number of the hour, adding to the grandeur and atmosphere of the historical part of the city.
Номер 19

Add as many words as you can to each line.

1. Devotion to
your mother…
4. Smart
answer…
2. Prosperous
country…
5. Striking
idea…
3. Picturesque
valley…
6. Street lined with
houses…
Краткий ответ:

Добавьте как можно больше слов к каждой строке.

Ответ:

1. Devotion to your mother is a beautiful feeling that everyone should have. (Преданность своей матери – это прекрасное чувство, которое должно быть у каждого.)

2. Prosperous country takes care of its citizens and has a strong economy. (Процветающая страна заботится о своих гражданах и имеет сильную экономику.)

3. Picturesque valley was hidden between two high mountains covered with snow. (Живописная долина была спрятана между двумя высокими горами, покрытыми снегом.)

4. Smart answer made the teacher smile and praise the student. (Умный ответ заставил учителя улыбнуться и похвалить ученика.)

5. Striking idea suddenly came to my mind when I was taking a shower. (Поразительная идея внезапно пришла мне в голову, когда я принимал душ.)

6. Street lined with houses led directly to the old town square. (Улица, застроенная домами, вела прямо на старую городскую площадь.)

Подробный ответ:
  1. Devotion to your mother is a beautiful feeling that everyone should have.
    Преданность своей матери — это прекрасное чувство, которое должно быть у каждого.
    The feeling of devotion to your mother is deeply rooted in the emotional bond between a child and their mother. It is a profound respect and love that transcends time and challenges, reflecting an individual’s gratitude and appreciation for the sacrifices and care their mother has provided throughout their life. This feeling of devotion strengthens family ties and brings warmth and unity to the household.
    Чувство преданности своей матери глубоко укоренено в эмоциональной связи между ребенком и матерью. Это глубокое уважение и любовь, которые преодолевают время и трудности, отражая благодарность и признательность за жертвы и заботу, которые мать приносила на протяжении всей жизни. Это чувство преданности укрепляет семейные связи и приносит тепло и единство в дом.
  2. Prosperous country takes care of its citizens and has a strong economy.
    Процветающая страна заботится о своих гражданах и имеет сильную экономику.
    A prosperous country is one where economic growth and development are supported by stable governance, effective policies, and the welfare of its people. It is a nation where access to healthcare, education, and a good standard of living are prioritized. A prosperous country invests in industries that create jobs, promotes innovation, and ensures that its citizens have the opportunities they need to thrive.
    Процветающая страна — это та, в которой экономический рост и развитие поддерживаются стабильным управлением, эффективной политикой и благосостоянием ее граждан. Это нация, где приоритет отдается доступу к здравоохранению, образованию и хорошему уровню жизни. Процветающая страна инвестирует в отрасли, создающие рабочие места, способствует инновациям и гарантирует своим гражданам возможности для процветания.
  3. Picturesque valley was hidden between two high mountains covered with snow.
    Живописная долина была спрятана между двумя высокими горами, покрытыми снегом.
    The valley was a serene and beautiful place, untouched by the noise and chaos of the world. Surrounded by towering mountains, its beauty was enhanced by the fresh snow that blanketed the peaks, creating a stunning contrast with the deep blue sky. The picturesque valley seemed to be a secret, tucked away in nature’s embrace, offering a peaceful refuge for those who found it.
    Долина была спокойным и красивым местом, нетронутым шумом и хаосом мира. Окруженная высокими горами, ее красота была подчеркнута свежим снегом, который покрывал вершины, создавая потрясающий контраст с глубоким голубым небом. Живописная долина казалась секретом, спрятанным в объятиях природы, предлагая мирное убежище тем, кто ее находил.
  4. Smart answer made the teacher smile and praise the student.
    Умный ответ заставил учителя улыбнуться и похвалить ученика.
    The smart answer not only demonstrated the student’s knowledge but also their ability to think critically and creatively. It was a response that showed deep understanding, and the teacher couldn’t help but smile at the student’s quick wit. This recognition encouraged the student to continue applying themselves and reinforced the value of thoughtful, well-considered answers.
    Умный ответ не только продемонстрировал знания ученика, но и его способность мыслить критически и креативно. Это был ответ, который показывал глубокое понимание, и учитель не мог не улыбнуться от быстроты мысли ученика. Это признание вдохновило ученика продолжать развиваться и укрепило важность продуманных, обоснованных ответов.
  5. Striking idea suddenly came to my mind when I was taking a shower.
    Поразительная идея внезапно пришла мне в голову, когда я принимал душ.
    The idea was one that felt like a spark, igniting a burst of creativity and insight. It was a moment of inspiration, when everything seemed to fall into place, and the solution to a problem or the answer to a question became crystal clear. The simplicity of the shower, with its quiet and soothing environment, created the perfect setting for this sudden moment of clarity.
    Идея была как искра, которая зажгла вспышку креативности и озарения. Это был момент вдохновения, когда все как будто встало на свои места, и решение проблемы или ответ на вопрос стали кристально ясными. Простота душа с его тихой и успокаивающей атмосферой создала идеальные условия для этого внезапного момента ясности.
  6. Street lined with houses led directly to the old town square.
    Улица, застроенная домами, вела прямо на старую городскую площадь.
    The street was charming, with each house telling its own story through its architecture. The houses were lined up in neat rows, each with its own character and charm, adding to the quaint atmosphere of the town. This picturesque street seemed to guide visitors effortlessly to the town square, where history and tradition came to life, surrounded by cobblestone paths and historic buildings.
    Улица была очаровательной, каждое здание рассказывало свою историю через свою архитектуру. Дома располагались в аккуратных рядах, каждый из которых имел свой характер и шарм, добавляя к старинной атмосфере города. Эта живописная улица как бы направляла посетителей прямо к городской площади, где история и традиции оживали, окруженные мощеными дорожками и историческими зданиями.


Общая оценка
4.2 / 5
Комментарии
  • 🙂
  • 😁
  • 🤣
  • 🙃
  • 😊
  • 😍
  • 😐
  • 😡
  • 😎
  • 🙁
  • 😩
  • 😱
  • 😢
  • 💩
  • 💣
  • 💯
  • 👍
  • 👎
В ответ юзеру:
Редактирование комментария

Оставь свой отзыв 💬

Комментариев пока нет, будьте первым!

Другие учебники
Другие предметы