1-11 класс
  • 1-11 класс
  • 1 класс
  • 2 класс
  • 3 класс
  • 4 класс
  • 5 класс
  • 6 класс
  • 7 класс
  • 8 класс
  • 9 класс
  • 10 класс
  • 11 класс
Выберите класс
Предметы
ГДЗ Афанасьева 6 Класс Часть 2 Углубленный Уровень по Английскому Языку Михеева Учебник 📕 — Все Части
Английский язык Углубленный уровень Часть 2
6 класс учебник Афанасьева
6 класс
Автор
Афанасьева О.В., Михеева И.В.
Издательство
Просвещение.
Тип книги
Учебник.
Год
2015-2023
Часть
2.
Описание

Учебник Английский язык Углубленный уровень для 6 класса от автора О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой – это популярное пособие, входящее в линейку УМК «Rainbow English». Он предназначен для детей, только начинающих изучать английский, и помогает сделать первые шаги в языке увлекательными и эффективными.

ГДЗ по Английскому языку 6 Класс Часть 2 Страница 23 Углубленный Уровень Афанасьева, Михеева — Подробные Ответы

Номер 8

Read the text and say: a) what you think about the tradition described in it; b) if Russian people have such a tradition.

GREETINGS CARDS

To know a country we should know its traditions. Sending greetings cards is one of them. Greetings cards are very popular in Britain.

The most common kinds of greetings cards are birthday cards, congratulations cards, sympathy cards,² get-well cards, and cards for special days.

Birthday cards. There are special family birthday cards for mothers, fathers, sisters, and brothers. There are cards which are special for friends, teachers, and other people. Children’s cards often have a large number on them showing how old the children are. Cards for adults have pictures of flowers or scenery, or humorous cartoons.

Congratulations cards. These greetings cards are used for such things as the birth of a baby, a wedding¹ or an anniversary.² You can even buy a congratulations card for a person who gets a new house or a new job!

Sympathy cards. Are sent when someone dies. You should send the card to the person you know best in the family. The sympathy card means “I’m sorry”.

Get-well cards. If a friend is sick, at home or in hospital, you can send a get-well card. A get-well card means “I hope you will feel better soon”.

Special occasion cards. Are sent to family and friends on some of the special days during the year; for example, on Christmas, Valentine’s Day, Easter, Mother’s Day, Father’s Day, Halloween. On February 14th some children give valentines to each other in their classes in school. Teenagers and grown-ups sometimes send valentines to their girlfriends, boyfriends, husbands or wives.

Краткий ответ:

Прочитайте текст и скажите: а) что вы думаете об описанной в нем традиции; б) есть ли у русских такая традиция.

Ответ:

a) I think it’s a very nice and kind tradition. Sending a real card shows that you took the time to think about a person. It feels more personal and special than just sending a message on a phone. I like getting cards because I can put them on my desk.

Перевод:

а) Я думаю, это очень милая и добрая традиция. Отправка настоящей открытки показывает, что ты потратил время, чтобы подумать о человеке. Это кажется более личным и особенным, чем просто сообщение в телефоне. Мне нравится получать открытки, потому что я могу поставить их на свой стол.

b) Yes, Russian people have this tradition. We give cards for birthdays, New Year, and March 8th (International Women’s Day). My parents buy cards for their friends, and I sometimes make cards for my mom and dad myself. It’s very popular to give a card along with a gift.

Перевод:

b) Да, у русских есть такая традиция. Мы дарим открытки на дни рождения, Новый год и 8 Марта (Международный женский день). Мои родители покупают открытки для своих друзей, а я иногда сам делаю открытки для мамы и папы. Очень популярно дарить открытку вместе с подарком.

Подробный ответ:

a)
English: I think it’s a very nice and kind tradition. Sending a real card shows that you took the time to think about a person. In today’s world, where everything is fast and digital, taking the time to write and send a physical card feels more meaningful. It’s not just a quick, impersonal message. A real card carries a personal touch — you can even choose a design that fits the person’s personality, and sometimes add a handwritten note, which makes it even more special. For me, it feels like a warm gesture that shows you care. I like getting cards because I can put them on my desk or keep them as mementos. Every time I look at them, I’m reminded of the person who sent them and the moment they thought of me. It’s a great way to keep connections and memories alive.

Перевод: Я думаю, это очень милая и добрая традиция. Отправка настоящей открытки показывает, что ты потратил время, чтобы подумать о человеке. В наше время, когда все происходит быстро и в цифровом формате, отправить физическую открытку кажется гораздо более значимым. Это не просто быстрое, безличное сообщение. Настоящая открытка несет в себе личное прикосновение — ты можешь выбрать дизайн, который соответствует характеру человека, а иногда добавить написанную от руки записку, что делает ее еще более особенной. Для меня это тепло и внимание, которые показывают, что ты заботишься. Мне нравится получать открытки, потому что я могу поставить их на свой стол или хранить как сувениры. Каждый раз, когда я на них смотрю, я вспоминаю того человека, который их прислал, и момент, когда он подумал обо мне. Это отличный способ поддерживать связи и сохранять воспоминания.

b)
English: Yes, Russian people have this tradition. We give cards for birthdays, New Year, and March 8th (International Women’s Day). It’s especially common to give cards for birthdays — it’s a way to show love and appreciation for a friend or family member. For New Year, we often give cards with wishes for happiness and success in the coming year. March 8th, International Women’s Day, is a very special occasion in Russia, and giving cards to women is one of the ways to show respect and admiration. My parents buy cards for their friends, and I sometimes make cards for my mom and dad myself. It’s a tradition I enjoy, especially when I make the card by hand. It feels like a more personal gift when you put effort into it. In general, giving a card along with a gift is very popular in Russia. People like to show their thoughtfulness through both the card and the present.

Перевод: Да, у русских есть такая традиция. Мы дарим открытки на дни рождения, Новый год и 8 Марта (Международный женский день). Особенно часто дарим открытки на день рождения — это способ показать свою любовь и признательность другу или члену семьи. На Новый год мы часто дарим открытки с пожеланиями счастья и успехов в наступающем году. 8 марта, Международный женский день, — это очень важный праздник в России, и дарить открытки женщинам — один из способов выразить уважение и восхищение. Мои родители покупают открытки для своих друзей, а я иногда сам делаю открытки для мамы и папы. Это традиция, которая мне нравится, особенно когда я делаю открытку вручную. Когда ты прикладываешь усилия к созданию открытки, это чувствуется как более личный подарок. В целом, дарить открытку вместе с подарком очень популярно в России. Люди любят выражать свою заботу и внимание через открытку и подарок.



Общая оценка
4.9 / 5
Комментарии
  • 🙂
  • 😁
  • 🤣
  • 🙃
  • 😊
  • 😍
  • 😐
  • 😡
  • 😎
  • 🙁
  • 😩
  • 😱
  • 😢
  • 💩
  • 💣
  • 💯
  • 👍
  • 👎
В ответ юзеру:
Редактирование комментария

Оставь свой отзыв 💬

Комментариев пока нет, будьте первым!

Другие учебники
Другие предметы