1-11 класс
  • 1-11 класс
  • 1 класс
  • 2 класс
  • 3 класс
  • 4 класс
  • 5 класс
  • 6 класс
  • 7 класс
  • 8 класс
  • 9 класс
  • 10 класс
  • 11 класс
Выберите класс
Предметы
ГДЗ Афанасьева 6 Класс Часть 2 Углубленный Уровень по Английскому Языку Михеева Учебник 📕 — Все Части
Английский язык Углубленный уровень Часть 2
6 класс учебник Афанасьева
6 класс
Автор
Афанасьева О.В., Михеева И.В.
Издательство
Просвещение.
Тип книги
Учебник.
Год
2015-2023
Часть
2.
Описание

Учебник Английский язык Углубленный уровень для 6 класса от автора О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой – это популярное пособие, входящее в линейку УМК «Rainbow English». Он предназначен для детей, только начинающих изучать английский, и помогает сделать первые шаги в языке увлекательными и эффективными.

ГДЗ по Английскому языку 6 Класс Часть 2 Страница 14 Углубленный Уровень Афанасьева, Михеева — Подробные Ответы

Номер 19

SFA Say if it is true or false.

1. Shakespeare was born in the 16th century. 2. Shakespeare’s father was a clock-maker. 3. William was poorly educated, but loved reading. 4. William Shakespeare had twin daughters. 5. In 1587 Shakespeare went to work in London. 6. William Shakespeare wrote plays for the new Globe Theatre. 7. William Shakespeare never acted on the stage. 8. Shakespeare lived in Stratford the last three years of his life. 9. Shakespeare died writing his last play. 10. Plays by Shakespeare are acted only in Britain.

Краткий ответ:

Скажите, верно или неверно.

Ответ:

1. True (Верно)

2. False (Неверно)

3. False (Неверно)

4. False (Неверно)

5. True (Верно)

6. True (Верно)

7. False (Неверно)

8. True (Верно)

9. False (Неверно)

10. False (Неверно)

Подробный ответ:
  1. True (Верно)
    Шекспир родился в 16 веке, в 1564 году.
  2. False (Неверно)
    Отец Шекспира, Джон Шекспир, был производителем перчаток и занимал различные общественные должности, но он не был часовщиком.
  3. False (Неверно)
    Шекспир посещал грамматическую школу в Стратфорде, но, вероятно, не получил университетского образования. Однако он любил читать и учиться.
  4. False (Неверно)
    У Шекспира было трое детей: Сюзанна (родилась в 1583 году) и близнецы Хэмнет и Джудит (родились в 1585 году). Близнецы были мальчиком и девочкой, а не двумя девочками.
  5. True (Верно)
    Точная дата прибытия Шекспира в Лондон неизвестна, но считается, что он начал работать там в начале 1590-х годов, а не в 1587 году.
  6. True (Верно)
    Шекспир был тесно связан с новым Театром Глобус и написал много своих пьес именно для него.
  7. False (Неверно)
    Шекспир был не только драматургом, но и актером, он играл в некоторых из своих пьес.
  8. True (Верно)
    Шекспир вернулся в Стратфорд в начале 1610-х годов и провел последние годы своей жизни там.
  9. False (Неверно)
    Последняя пьеса Шекспира, «Буря», была написана около 1611 года, а он умер в 1616 году. Нет доказательств, что он писал другую пьесу в момент своей смерти.
  10. False (Неверно)
    Пьесы Шекспира ставятся по всему миру, а не только в Великобритании. Его произведения знаменитые и ставятся на сценах по всему миру.
  11. True
    Shakespeare was born in the 16th century, in 1564.
  12. False
    Shakespeare’s father, John Shakespeare, was a glove-maker and held various public offices, but he was not a clock-maker.
  13. False
    Shakespeare attended a grammar school in Stratford, but he likely did not receive a university education. However, he loved reading and learning.
  14. False
    Shakespeare had three children: Susanna (born in 1583) and twins Hamnet and Judith (born in 1585). The twins were a boy and a girl, not two girls.
  15. True
    The exact date of Shakespeare’s arrival in London is unclear, but it is believed that he began working there in the early 1590s, not in 1587.
  16. True
    Shakespeare was closely associated with the new Globe Theatre and wrote many of his plays specifically for it.
  17. False
    Shakespeare was not only a playwright but also an actor, and he performed in some of his own plays.
  18. True
    Shakespeare returned to Stratford in the early 1610s and spent the last years of his life there.
  19. False
    Shakespeare’s last play, «The Tempest,» was written around 1611, and he died in 1616. There is no evidence he was writing another play at the time of his death.
  20. False
    Shakespeare’s plays are performed worldwide, not just in Britain. His works are famous and staged on stages around the globe.
Номер 20

Get ready with test reading of Toby’s story (ex. 18, 🎧 40).

Краткий ответ:

Подготовьтесь к тестовому чтению истории Тоби (упр. 18, 🎧 40).

Номер 21

Read the last part of the text (ex. 18) beginning with the words “The Queen’s Men came to Stratford in June” in reported speech.

Краткий ответ:

Прочитайте последнюю часть текста (упр. 18), начиная со слов «Люди королевы прибыли в Стратфорд в июне» в косвенной речи.

Ответы:

The Queen’s Men came to Stratford in June and they went to see the play. Toby didn’t remember what it was. He knew that he laughed a lot and that Will said it was a stupid play with not a word of poetry in it.

Toby asked him why he didn’t write a play himself.
He laughed and told that Anne would never speak to him again.
Toby didn’t say anything. Will looked at him and laughed again.
It happened a few months later. Toby walked into Shakespeare’s kitchen one evening and there was Anne with a red, angry face, shouting at the top of her voice.
She shouted how he could do that to her. She wondered about the children. Then she saw Toby and stopped.

Will was sitting at the table and looked pleased to see Toby. He said to Anne quietly that he was going to live in London and that he wanted to be an actor and to write plays if he could.

Anne was angry and said that actors were dirty, wicked people, they were all thieves and criminals, they drank all day and never went to church.
Willy told Anne not to be stupid and added that she knew that it wasn’t true. He said that he would come home when he could but he had to go to London. He explained that he couldn’t do anything in Stratford. Will looked at Toby across the room and asked if he was coming with him.

Toby asked how soon they started.

Перевод:

Люди королевы прибыли в Стратфорд в июне и пошли смотреть пьесу. Тоби не помнил, что это была за пьеса. Он знал, что смеялся много, и что Уилл сказал, что это была глупая пьеса, в которой не было ни одного слова поэзии.

Тоби спросил его, почему он сам не пишет пьесу.
Он рассмеялся и сказал, что Эмма больше никогда с ним не заговорит.
Тоби ничего не сказал. Уилл посмотрел на него и снова засмеялся.
Через несколько месяцев Тоби зашел в кухню Шекспира вечером, и там была Эмма с красным, злым лицом, кричащая во весь голос.
Она кричала, как он мог так поступить с ней. Она переживала за детей. Потом она увидела Тоби и остановилась.

Уилл сидел за столом и выглядел довольным, увидев Тоби. Он тихо сказал Эмме, что собирается жить в Лондоне и что он хочет стать актером и писать пьесы, если сможет.

Эмма была злой и сказала, что актеры — грязные, порочные люди, все они воры и преступники, они пьют весь день и никогда не ходят в церковь.
Уилл сказал Эмме, чтобы она не была глупой и добавил, что она знала, что это не правда. Он сказал, что вернется домой, когда сможет, но ему нужно ехать в Лондон. Он объяснил, что в Стратфорде он не может ничего сделать. Уилл посмотрел на Тоби через комнату и спросил, будет ли он с ним.

Тоби спросил, как скоро они начнут.

Подробный ответ:

Прочитайте последнюю часть текста (упр. 18), начиная со слов «Люди королевы прибыли в Стратфорд в июне» в косвенной речи.

Ответы:

1. The Queen’s Men came to Stratford in June and they went to see the play. Toby didn’t remember what it was. He knew that he laughed a lot and that Will said it was a stupid play with not a word of poetry in it.

  • Explanation: The Queen’s Men were a group of actors who traveled around performing plays. Toby saw the performance but didn’t remember the details. He only recalled laughing a lot and hearing Will criticize the play for being lacking in poetry.
  • Перевод: Люди королевы прибыли в Стратфорд в июне и пошли смотреть пьесу. Тоби не помнил, что это была за пьеса. Он знал, что смеялся много, и что Уилл сказал, что это была глупая пьеса, в которой не было ни одного слова поэзии.

2. Toby asked him why he didn’t write a play himself. He laughed and told that Anne would never speak to him again.

  • Explanation: Toby asks Will why he doesn’t write plays himself. Will laughs and says that Anne would never forgive him if he tried. This shows that Will’s relationships and life choices are influencing his decisions.
  • Перевод: Тоби спросил его, почему он сам не пишет пьесу. Он рассмеялся и сказал, что Эмма больше никогда с ним не заговорит.

3. Toby didn’t say anything. Will looked at him and laughed again.

  • Explanation: Toby stays silent, while Will laughs again, possibly at his own situation or the absurdity of the conversation. Will’s laughter seems to be a way of avoiding deeper issues.
  • Перевод: Тоби ничего не сказал. Уилл посмотрел на него и снова засмеялся.

4. It happened a few months later. Toby walked into Shakespeare’s kitchen one evening and there was Anne with a red, angry face, shouting at the top of her voice.

  • Explanation: Several months later, Toby walks into Shakespeare’s kitchen and finds Anne furious, shouting loudly. This suggests tension and conflict in Will’s home life.
  • Перевод: Через несколько месяцев Тоби зашел в кухню Шекспира вечером, и там была Эмма с красным, злым лицом, кричащая во весь голос.

5. She shouted how he could do that to her. She wondered about the children. Then she saw Toby and stopped.

  • Explanation: Anne shouts at Will for his actions and questions how he could hurt her. She also expresses concern for their children, showing her frustration. Upon seeing Toby, she stops, perhaps realizing she’s not alone.
  • Перевод: Она кричала, как он мог так поступить с ней. Она переживала за детей. Потом она увидела Тоби и остановилась.

6. Will was sitting at the table and looked pleased to see Toby. He said to Anne quietly that he was going to live in London and that he wanted to be an actor and to write plays if he could.

  • Explanation: Will calmly explains to Anne that he plans to move to London and pursue his dreams of being an actor and playwright. This reveals his ambition and his willingness to follow his passion despite the tensions at home.
  • Перевод: Уилл сидел за столом и выглядел довольным, увидев Тоби. Он тихо сказал Эмме, что собирается жить в Лондоне и что он хочет стать актером и писать пьесы, если сможет.

7. Anne was angry and said that actors were dirty, wicked people, they were all thieves and criminals, they drank all day and never went to church.

  • Explanation: Anne expresses her anger and disapproval of actors, criticizing them as immoral and dishonest. Her reaction shows the deep conflict between her and Will’s ambitions.
  • Перевод: Эмма была злой и сказала, что актеры — грязные, порочные люди, все они воры и преступники, они пьют весь день и никогда не ходят в церковь.

8. Willy told Anne not to be stupid and added that she knew that it wasn’t true. He said that he would come home when he could but he had to go to London. He explained that he couldn’t do anything in Stratford. Will looked at Toby across the room and asked if he was coming with him.

  • Explanation: Will tells Anne not to be foolish and reassures her that the accusations she made are untrue. He explains that he must go to London to pursue his career and can only come back when possible. He also asks Toby if he’s coming with him, indicating Toby’s possible involvement in his plans.
  • Перевод: Уилл сказал Эмме, чтобы она не была глупой и добавил, что она знает, что это не правда. Он сказал, что вернется домой, когда сможет, но ему нужно ехать в Лондон. Он объяснил, что в Стратфорде он не может ничего сделать. Уилл посмотрел на Тоби через комнату и спросил, будет ли он с ним.

9. Toby asked how soon they started.

  • Explanation: Toby inquires about when they are leaving, suggesting he is ready to join Will in his journey.
  • Перевод: Тоби спросил, когда они выезжают.
Номер 22

Speak about Shakespeare’s married life in Stratford-upon-Avon before he left for London.

Краткий ответ:

Расскажите о семейной жизни Шекспира в Стратфорде-на-Эйвоне до того, как он уехал в Лондон.

Ответ:

William Shakespeare married Anne Hathaway in 1582. He was 18 years old, and she was 26. Six months later, their first daughter, Susanna, was born. Then, in 1585, they had twins, a son Hamnet and a daughter Judith. The family lived in Stratford-upon-Avon during these years. This period is part of what historians call Shakespeare’s «lost years» because not much is known for sure about his life before he became famous in London.

Перевод:

Уильям Шекспир женился на Энн Хатауэй в 1582 году. Ему было 18 лет, а ей — 26. Через шесть месяцев родилась их первая дочь, Сюзанна. Затем, в 1585 году, у них родились близнецы: сын Гамнет и дочь Джудит. В эти годы семья жила в Стратфорде-на-Эйвоне. Этот период является частью того, что историки называют «потерянными годами» Шекспира, потому что о его жизни до того, как он прославился в Лондоне, известно не так много.

Подробный ответ:

Ответ:

William Shakespeare married Anne Hathaway in 1582.

  • Explanation: William Shakespeare married Anne Hathaway when he was 18 and she was 26. This marriage was an important step in his early life. Anne was from Shottery, a village near Stratford-upon-Avon, and the two were likely already acquainted before marriage.
  • Перевод: Уильям Шекспир женился на Энн Хатауэй в 1582 году. Ему было 18 лет, а ей — 26. Этот брак стал важным этапом в его ранней жизни. Энн была из Шоттери, деревни рядом со Стратфордом-на-Эйвоне, и, вероятно, они уже были знакомы до свадьбы.

He was 18 years old, and she was 26.

  • Explanation: The age difference between William and Anne was notable, with Anne being older by 8 years. This was not uncommon in the 16th century, where marriages often involved significant age differences.
  • Перевод: Разница в возрасте между Уильямом и Энн была заметной — Энн была старше на 8 лет. Это было не редкость в 16-м веке, когда браки часто заключались с большой разницей в возрасте.

Six months later, their first daughter, Susanna, was born.

  • Explanation: After marrying, Anne and William had their first child, Susanna, who was born in May 1583, just six months after their marriage. This suggests that they likely had a very young marriage, especially for the time.
  • Перевод: Через шесть месяцев после свадьбы родилась их первая дочь, Сюзанна, которая появилась на свет в мае 1583 года. Это говорит о том, что их брак был очень ранним, особенно для того времени.

Then, in 1585, they had twins, a son Hamnet and a daughter Judith.

  • Explanation: In 1585, two years after Susanna’s birth, Anne and William had twins, a son named Hamnet and a daughter named Judith. Hamnet’s death at a young age (around 11) was a tragedy for the Shakespeare family.
  • Перевод: Затем, в 1585 году, у них родились близнецы: сын Гамнет и дочь Джудит. Смерть Гамнета в возрасте около 11 лет стала трагедией для семьи Шекспиров.

The family lived in Stratford-upon-Avon during these years.

  • Explanation: During these early years, while raising his family, William lived in Stratford-upon-Avon. This town was both his birthplace and his home for much of his life.
  • Перевод: В эти годы, воспитывая семью, Уильям жил в Стратфорде-на-Эйвоне. Этот город был как местом его рождения, так и домом на протяжении значительной части его жизни.

This period is part of what historians call Shakespeare’s «lost years» because not much is known for sure about his life before he became famous in London.

  • Explanation: The years between 1585 and 1592 are often referred to as Shakespeare’s «lost years» because there is little known about what he was doing during this time. He was raising his family in Stratford, but there is no concrete evidence of his professional life before he became well-known in London.
  • Перевод: Этот период считается частью того, что историки называют «потерянными годами» Шекспира, потому что мало что известно о его жизни до того, как он стал известен в Лондоне. Он воспитывал свою семью в Стратфорде, но нет конкретных данных о его профессиональной жизни в это время.

Summary in English and Russian:

William Shakespeare married Anne Hathaway in 1582, when he was 18 and she was 26. They had their first child, Susanna, in 1583, followed by twins Hamnet and Judith in 1585. The family lived in Stratford-upon-Avon, where Shakespeare spent much of his early life. The period between 1585 and 1592 is often called Shakespeare’s «lost years» because very little is known about his life during this time, before he became famous in London.

Уильям Шекспир женился на Энн Хатауэй в 1582 году, когда ему было 18 лет, а ей — 26. У них родилась первая дочь, Сюзанна, в 1583 году, а в 1585 году — близнецы: Гамнет и Джудит. Семья жила в Стратфорде-на-Эйвоне, где Шекспир провел большую часть своей ранней жизни. Период с 1585 по 1592 год часто называют «потерянными годами» Шекспира, потому что очень мало что известно о его жизни в это время, до того, как он стал знаменитым в Лондоне.

Номер 23

a) Read the information about Shakespeare’s plays and speak about them. Mention:

  • when Shakespeare wrote his plays;
  • how many of them are comedies and how many are tragedies;
  • which of them are best-known.

Shakespeare’s comedies and tragedies

Year of writingNameGenre1Popularity
1594The Comedy of Errorscomedy!!
1595Romeo and Juliet [ˌrəʊmiəʊ æn ˈdʒuːliət]tragedy!!!
1595A Midsummer Night’s Dreamcomedy!!
1596The Merchant of Venicecomedy!!
1599Julius Caesar [ˌdʒuːliəs ˈsiːzə]tragedy!!
1600As You Like Itcomedy!!
1601Twelfth Nightcomedy!!!
1601Hamlet [ˈhæmlət]tragedy!!!
1604Othello [əˈθeləʊ]tragedy!!!
1606King Lear [ˈlɪə]tragedy!!
1606Macbeth [məkˈbeθ]tragedy!!
1607All Well That Ends Wellcomedy!!

b) Have you heard about any of these plays or read them or seen them at the theatre? Tell your friends about them.

Краткий ответ:

a) Прочитайте информацию о пьесах Шекспира и расскажите о них. Упомяните: когда Шекспир писал свои пьесы; сколько из них комедий и сколько трагедий; какие из них наиболее известны.

Ответ:

Based on the table, Shakespeare wrote these plays between 1594 and 1607. There are six comedies and six tragedies listed. The best-known plays, marked with the highest popularity, are Romeo and JulietTwelfth NightHamlet, and Othello.

(Согласно таблице, Шекспир написал эти пьесы между 1594 и 1607 годами. В списке шесть комедий и шесть трагедий. Наиболее известными пьесами, отмеченными наивысшей популярностью, являются «Ромео и Джульетта», «Двенадцатая ночь», «Гамлет» и «Отелло».)

b) Слышали ли вы о каких-либо из этих пьес, читали их или видели в театре? Расскажите о них своим друзьям.

Ответ:

Yes, I have read Romeo and Juliet in my literature class. It is a very famous tragedy about two young lovers from Verona whose families hate each other. It’s a very sad story because they can’t be together, and in the end, they both die. I liked it, but the ending is really tragic.

(Да, я читал «Ромео и Джульетту» на уроке литературы. Это очень известная трагедия о двух юных влюбленных из Вероны, чьи семьи ненавидят друг друга. Это очень грустная история, потому что они не могут быть вместе, и в конце они оба погибают. Мне понравилось, но финал действительно трагичный.)

Подробный ответ:

a) Прочитайте информацию о пьесах Шекспира и расскажите о них. Упомяните: когда Шекспир писал свои пьесы; сколько из них комедий и сколько трагедий; какие из них наиболее известны.

Ответ:

William Shakespeare wrote his plays between 1594 and 1607, during the Elizabethan and early Jacobean periods in England. His works are divided into three main categories: comedies, tragedies, and histories. According to the table, there are six comedies and six tragedies among the plays listed. Some of his most famous plays include Romeo and Juliet (a tragedy), Twelfth Night (a comedy), Hamlet (a tragedy), and Othello (a tragedy). These plays are renowned not only for their intricate plots and complex characters but also for their exploration of themes such as love, revenge, betrayal, and the human condition. The popularity of these plays has endured for centuries, and they continue to be performed worldwide.

Перевод:
Уильям Шекспир написал свои пьесы в период с 1594 по 1607 годы, в эпоху правления Елизаветы I и начале правления Якова I в Англии. Его произведения делятся на три основные категории: комедии, трагедии и истории. Согласно таблице, в списке указаны шесть комедий и шесть трагедий. Среди самых известных пьес — «Ромео и Джульетта» (трагедия), «Двенадцатая ночь» (комедия), «Гамлет» (трагедия) и «Отелло» (трагедия). Эти пьесы знамениты не только своими сложными сюжетами и многогранными персонажами, но и исследованием таких тем, как любовь, месть, предательство и человеческая природа. Популярность этих пьес сохраняется на протяжении веков, и они продолжают ставиться по всему миру.

b) Слышали ли вы о каких-либо из этих пьес, читали их или видели в театре? Расскажите о них своим друзьям.

Ответ:

Yes, I have read Romeo and Juliet in my literature class. It is one of the most famous tragedies by Shakespeare, and it tells the story of two young lovers from Verona. Their families, the Montagues and Capulets, hate each other, and this creates a barrier to their love. Despite their families’ feud, Romeo and Juliet fall deeply in love, but their love leads to tragic consequences. Due to a series of misunderstandings and tragic events, both of them end up dying, which is a heartbreaking ending to the play. It’s a very sad and emotional story, but it shows the intensity of young love and the consequences of hatred between families. I really enjoyed reading it, though the ending was very sorrowful.

Перевод:
Да, я читал «Ромео и Джульетту» на уроке литературы. Это одна из самых известных трагедий Шекспира, рассказывающая историю двух юных влюбленных из Вероны. Их семьи, Монтекки и Капулетти, ненавидят друг друга, и это создаёт преграду для их любви. Несмотря на вражду семей, Ромео и Джульетта сильно влюбляются друг в друга, но их любовь приводит к трагическим последствиям. Из-за череды недоразумений и трагических событий они оба погибают, что является душераздирающим финалом пьесы. Это очень грустная и эмоциональная история, но она показывает силу юной любви и последствия ненависти между семьями. Мне очень понравилось читать эту пьесу, хотя конец был действительно печальным.



Общая оценка
4.4 / 5
Комментарии
  • 🙂
  • 😁
  • 🤣
  • 🙃
  • 😊
  • 😍
  • 😐
  • 😡
  • 😎
  • 🙁
  • 😩
  • 😱
  • 😢
  • 💩
  • 💣
  • 💯
  • 👍
  • 👎
В ответ юзеру:
Редактирование комментария

Оставь свой отзыв 💬

Комментариев пока нет, будьте первым!

Другие учебники
Другие предметы