
Учебник Английский язык Углубленный уровень для 6 класса от автора О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой – это популярное пособие, входящее в линейку УМК «Rainbow English». Он предназначен для детей, только начинающих изучать английский, и помогает сделать первые шаги в языке увлекательными и эффективными.
ГДЗ по Английскому языку 6 Класс Часть 2 Страница 109 Углубленный Уровень Афанасьева, Михеева — Подробные Ответы
Read the words, look them up and then study the word combinations and sentences to know how to use them.
private [‘praɪvɪt] (adj): a private room, a private shower, a private garden, a private interview, a private discussion, private thoughts, private plans. Something that is private is for one person only or for a small group of people. I have always wanted to have a private room.
to shoot [∫u:t], shot, shot (v): to shoot well, to shoot badly, to shoot at something. The men were ready to shoot. He shot at the bird but missed.
to shoot an arrow: I shot an arrow into the air.
to measure [‘mezə] (v): to measure land, to measure length and width, to measure the room. To measure means to find the size, length and width of things and people. You can measure the length of the box with a ruler. The dressmaker measured lady Ascott.
a measure (n): The metre is a measure of length.
to trust [trʌst] (v): to trust a person, to trust one’s words, to trust one’s advice. Everybody liked and trusted him. She didn’t trust anybody to look after her child. Do you really trust his advice?
to respect [rɪ’spekt] (v): to respect people, to respect somebody’s feelings, to respect somebody’s courage, to respect traditions. If you respect someone, you think well of him and his ideas. Do you respect such people?
respect (n): «I had real respect and admiration for him,» she said. Why do you never show any respect for the lady?
wisdom [‘wɪzdəm] (n): to show a lot of wisdom, a man of wisdom, to speak with wisdom. At least she had the wisdom to keep silent.
an event [ɪ’vent] (n): an important event, a possible event, political and cultural events. An event is something that happens. You can’t control the events, can you?
shy [∫aɪ] (adj): a shy girl, a shy smile, a shy look. I’ve always been a bit shy in the company of older people. I don’t know why she was so shy at the party and didn’t speak to anyone.
to retire [rɪ’taɪə] (v): to retire from the company, to retire from farming, to retire at the age of 60. When someone retires, he stops doing his job. When did your granddad retire?
a crowd [kraʊd] (n): a big/large crowd, a silent crowd. The court case attracted large crowds. Did she say there are always crowds of holidaymakers on these beaches?
to push [pʊ∫] (v): to push a door, to push a person, to push a car. John pushed the door to open it. Why did little Sam have to push his bicycle?
poverty [‘pɒvətɪ] (n): to live in poverty, to suffer from poverty. There are thousands of people who live in poverty. Did she say she had suffered much from poverty?
a stepmother [‘stepˌmʌðə] (n): A stepmother is the woman who has married your father after your mother died. Did Cinderella’s stepmother look after the girl?
a stepfather, a stepchild, a stepdaughter, a stepson, a stepbrother, a stepsister
to encourage [ɪn’kʌrɪdʒ] (v): to encourage pupils, to encourage the group, to encourage sick children. If you encourage someone you tell him that what he is doing is good and ask him to continue doing it. Does Miss Brown always encourage her pupils to work hard?
to borrow [‘bɒrəʊ] (v): to borrow a book from the library, to borrow one’s car, to borrow one’s bicycle, to borrow words from other languages.
1. To borrow means to ask for something that belongs to another person and promise that you will give it back. Could I borrow your car for tomorrow?
2. to borrow words, to borrow ideas. English has borrowed a lot of words from other languages.
private [‘praɪvɪt] (прилагательное): частная комната, частный душ, частный сад, частное интервью, частное обсуждение, личные мысли, личные планы. Что-то частное — это для одного человека или для небольшой группы людей. Я всегда хотел иметь частную комнату.
to shoot [∫u:t], shot, shot (глагол): стрелять хорошо, стрелять плохо, стрелять по чему-то. Мужчины были готовы стрелять. Он выстрелил по птице, но промахнулся.
to shoot an arrow: Я выстрелил стрелу в воздух.
to measure [‘mezə] (глагол): измерять землю, измерять длину и ширину, измерять комнату. Измерять означает находить размер, длину и ширину вещей и людей. Ты можешь измерить длину коробки линейкой. Швец измерил даму Аскотт.
a measure (существительное): Метр — это мера длины.
to trust [trʌst] (глагол): доверять человеку, доверять чьим-то словам, доверять чьим-то советам. Все его любили и доверяли ему. Она не доверяла никому оставлять своего ребенка. Ты действительно доверяешь его советам?
to respect [rɪ’spekt] (глагол): уважать людей, уважать чьи-то чувства, уважать чью-то храбрость, уважать традиции. Если ты уважаешь кого-то, ты думаешь о нем хорошо и о его идеях. Ты уважаешь таких людей?
respect (существительное): «У меня было настоящее уважение и восхищение к нему», — сказала она. Почему ты никогда не проявляешь уважения к даме?
wisdom [‘wɪzdəm] (существительное): проявлять много мудрости, человек мудрости, говорить с мудростью. По крайней мере, она обладала мудростью молчать.
an event [ɪ’vent] (существительное): важное событие, возможное событие, политические и культурные события. Событие — это что-то, что происходит. Ты не можешь контролировать события, разве нет?
shy [∫aɪ] (прилагательное): застенчивая девушка, застенчивая улыбка, застенчивый взгляд. Я всегда был немного застенчив в компании старших людей. Не знаю, почему она была так застенчива на вечеринке и не говорила с кем-то.
to retire [rɪ’taɪə] (глагол): уйти в отставку из компании, уйти в отставку от фермерства, уйти в отставку в возрасте 60 лет. Когда кто-то выходит на пенсию, он прекращает выполнять свою работу. Когда твой дедушка ушел на пенсию?
a crowd [kraʊd] (существительное): большая/огромная толпа, молчаливая толпа. Судебное дело привлекло большие толпы. Она сказала, что на этих пляжах всегда бывают толпы отдыхающих?
to push [pʊ∫] (глагол): толкать дверь, толкать человека, толкать машину. Джон толкнул дверь, чтобы открыть её. Почему маленькому Сэму пришлось толкать свой велосипед?
poverty [‘pɒvətɪ] (существительное): жить в бедности, страдать от бедности. Тысячи людей живут в бедности. Она сказала, что много страдала от бедности?
a stepmother [‘stepˌmʌðə] (существительное): Мачеха — это женщина, которая вышла замуж за твоего отца после того, как умерла твоя мать. Мачеха Золушки заботилась о девочке?
a stepfather, a stepchild, a stepdaughter, a stepson, a stepbrother, a stepsister — отчим, отчим, падчерица, пасынок, сводный брат, сводная сестра.
to encourage [ɪn’kʌrɪdʒ] (глагол): поощрять учеников, поощрять группу, поощрять больных детей. Если вы поощряете кого-то, вы говорите ему, что то, что он делает, хорошо, и просите его продолжать делать это. Мисс Браун всегда поощряет своих учеников работать усердно?
to borrow [‘bɒrəʊ] (глагол): брать книгу из библиотеки, брать чью-то машину, брать чей-то велосипед, брать слова из других языков.
- To borrow означает попросить что-то, что принадлежит другому человеку, и пообещать вернуть это. Могу я взять твою машину на завтра?
- to borrow words, to borrow ideas. Английский заимствовал много слов из других языков.
- Private [‘praɪvɪt] (adj): This refers to something that is for one person or a small group of people, not shared with the public. For example, a private room or a private conversation is something that is not open to everyone. It is reserved for a select group or individual. «I always wanted to have a private room» means the speaker desires a room that is not shared with anyone else.
- To shoot [∫u:t], shot, shot (v): This verb means to fire a weapon or to aim and hit something, often used in relation to firearms or arrows. «To shoot at something» refers to aiming at a target. For example, «He shot at the bird but missed» indicates that the person attempted to shoot but failed to hit the bird.
- To measure [‘mezə] (v): To measure means to determine the size, length, or amount of something. For example, «You can measure the length of the box with a ruler» means using a ruler to find out how long the box is. «The dressmaker measured lady Ascott» means the dressmaker took measurements of the lady for making her clothing.
- To trust [trʌst] (v): To trust means to rely on someone’s honesty or ability. If you trust someone, you believe they will do the right thing. «Do you really trust his advice?» asks if the speaker believes the advice to be reliable.
- To respect [rɪ’spekt] (v): To respect means to show admiration for someone’s qualities or actions, such as their feelings, courage, or traditions. If you respect someone, you hold them in high regard. «Do you respect such people?» asks if the speaker holds certain individuals in esteem.
- Wisdom [‘wɪzdəm] (n): Wisdom refers to the ability to make good decisions based on experience or knowledge. «At least she had the wisdom to keep silent» means she showed wisdom by choosing not to speak, which was the right choice in that situation.
- An event [ɪ’vent] (n): An event is something that happens, usually an important occurrence. «You can’t control the events, can you?» implies that events happen independently of your control.
- Shy [∫aɪ] (adj): Shy describes someone who feels nervous or awkward in social situations, especially around new people. For example, «I’ve always been a bit shy in the company of older people» means the speaker feels uncomfortable around older individuals.
- To retire [rɪ’taɪə] (v): To retire means to stop working, usually due to age or after a long career. «When did your granddad retire?» asks at what age or when the grandfather stopped working.
- A crowd [kraʊd] (n): A crowd refers to a large group of people gathered together, often in one place. «The court case attracted large crowds» means many people gathered to watch the court case.
- To push [pʊ∫] (v): To push means to apply force to move something or someone. For example, «John pushed the door to open it» means he applied force to the door to make it open.
- Poverty [‘pɒvətɪ] (n): Poverty refers to the state of being extremely poor or lacking sufficient resources to meet basic needs. «There are thousands of people who live in poverty» means many people are suffering from a lack of financial resources.
- A stepmother [‘stepˌmʌðə] (n): A stepmother is a woman who marries your father after your biological mother has passed away. «Did Cinderella’s stepmother look after the girl?» asks if the stepmother took care of Cinderella.
- To encourage [ɪn’kʌrɪdʒ] (v): To encourage means to support or motivate someone to continue doing something. «Does Miss Brown always encourage her pupils to work hard?» asks if Miss Brown motivates her students to put in effort.
- To borrow [‘bɒrəʊ] (v): To borrow means to take something from someone with the intention of returning it later. For example, «Could I borrow your car for tomorrow?» asks to take the car temporarily. It can also refer to adopting ideas or words, such as «English has borrowed a lot of words from other languages,» which means English has taken words from other languages.
- Частный [‘praɪvɪt] (прилагательное): Это относится к чему-то, что предназначено для одного человека или небольшой группы людей, не для широкой публики. Например, частная комната или частный разговор — это нечто, что не доступно для всех. «Я всегда хотел иметь частную комнату» означает, что говорящий желает комнату, которую никто не разделяет с ним.
- Стрелять [∫u:t], shot, shot (глагол): Этот глагол означает стрелять из оружия или нацеливаться и попадать в что-то, часто используется по отношению к огнестрельному оружию или стрелам. «Стрелять по чему-то» — это нацеливаться на объект. Например, «Он выстрелил по птице, но промахнулся» означает, что человек попытался выстрелить, но не попал.
- Измерять [‘mezə] (глагол): Измерять означает определять размер, длину или количество чего-то. Например, «Ты можешь измерить длину коробки линейкой» означает, что с помощью линейки можно узнать длину коробки. «Швец измерил даму Аскотт» означает, что швец снял мерки с дамы для пошива одежды.
- Доверять [trʌst] (глагол): Доверять означает полагаться на честность или способность кого-то. Если вы кому-то доверяете, значит, вы верите, что он сделает правильное дело. «Ты действительно доверяешь его советам?» спрашивает, доверяется ли человеку его советам.
- Уважать [rɪ’spekt] (глагол): Уважать означает высоко ценить качества или поступки кого-то, например, их чувства, храбрость или традиции. Если вы кого-то уважаете, вы думаете о нем хорошо и о его идеях. «Ты уважаешь таких людей?» спрашивает, ценишь ли ты этих людей.
- Мудрость [‘wɪzdəm] (существительное): Мудрость — это способность принимать правильные решения, основанные на опыте или знаниях. «По крайней мере, она обладала мудростью молчать» означает, что она проявила мудрость, выбрав молчание, что было правильным решением.
- Событие [ɪ’vent] (существительное): Событие — это что-то, что происходит, обычно важное. «Ты не можешь контролировать события, разве нет?» означает, что события происходят независимо от твоего контроля.
- Застенчивый [∫aɪ] (прилагательное): Застенчивый описывает человека, который чувствует себя неловко или стесняется в социальных ситуациях, особенно среди незнакомых людей. Например, «Я всегда был немного застенчив в компании старших людей» означает, что говорящий чувствует себя неловко среди старших людей.
- Уйти в отставку [rɪ’taɪə] (глагол): Уйти в отставку означает прекратить работать, обычно из-за возраста или после долгой карьеры. «Когда твой дедушка ушел на пенсию?» спрашивает, когда дедушка прекратил свою работу.
- Толпа [kraʊd] (существительное): Толпа — это большое количество людей, собравшихся в одном месте. «Судебное дело привлекло большие толпы» означает, что много людей собралось для того, чтобы посмотреть судебное дело.
- Толкать [pʊ∫] (глагол): Толкать означает применять силу, чтобы сдвигать что-то или кого-то. Например, «Джон толкнул дверь, чтобы открыть её» означает, что он применил силу, чтобы открыть дверь.
- Бедность [‘pɒvətɪ] (существительное): Бедность — это состояние, когда человек крайне беден и не имеет достаточных ресурсов для удовлетворения основных нужд. «Тысячи людей живут в бедности» означает, что многие люди страдают от нехватки финансовых средств.
- Мачеха [‘stepˌmʌðə] (существительное): Мачеха — это женщина, которая вышла замуж за твоего отца после того, как твоя биологическая мать умерла. «Мачеха Золушки заботилась о девочке?» спрашивает, заботилась ли мачеха о Золушке.
- Поощрять [ɪn’kʌrɪdʒ] (глагол): Поощрять означает поддерживать или мотивировать кого-то продолжать делать что-то. «Мисс Браун всегда поощряет своих учеников работать усердно?» спрашивает, мотивирует ли мисс Браун своих учеников работать.
- Брать в долг [‘bɒrəʊ] (глагол): Брать в долг означает попросить что-то у другого человека с обещанием вернуть это позже. Например, «Могу я взять твою машину на завтра?» спрашивает, можно ли взять машину на временное пользование. Также может означать заимствование идей или слов, например: «Английский заимствовал много слов из других языков» означает, что английский язык принял слова из других языков.


Оставь свой отзыв 💬
Комментариев пока нет, будьте первым!