
Учебник Английский язык Углубленный уровень для 6 класса от автора О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой – это популярное пособие, входящее в линейку УМК «Rainbow English». Он предназначен для детей, только начинающих изучать английский, и помогает сделать первые шаги в языке увлекательными и эффективными.
ГДЗ по Английскому языку 6 Класс Часть 2 Страница 104 Углубленный Уровень Афанасьева, Михеева — Подробные Ответы
Answer these questions.
1. Why was it difficult to travel by plane during the Second World War?
2. What was Mr Brown’s job during the war?
3. Why did very few people know how important Mr Brown was?
4. Where did Mr Brown have to fly one day?
5. What for did he have to fly to Edinburgh?
6. Why couldn’t Mr Brown fly to Edinburgh?
7. Why couldn’t the important army officer listen to the lecture when he arrived in Edinburgh?
Ответьте на эти вопросы.
- Почему во время Второй мировой войны было трудно путешествовать самолетом?
- Чем занимался мистер Браун во время войны?
- Почему очень немногие люди знали, насколько важен был мистер Браун?
- Куда мистеру Брауну пришлось однажды лететь?
- Зачем ему нужно было лететь в Эдинбург?
- Почему мистер Браун не смог прилететь в Эдинбург?
- Почему важный армейский офицер не смог прослушать лекцию, когда прибыл в Эдинбург?
Ответы:
- It was difficult to travel by plane during the Second World War because the number of British planes was not great and many seats were needed for government representatives and army people.
- Mr Brown worked for the armed forces during the war. He took very serious decisions and in fact, he even represented the government.
- Very few people knew how important Mr Brown was, because he was doing very secret work.
- Mr Brown had to fly to Edinburgh.
- He had to give a lecture to some army officers.
- When he arrived at the airport, the airport clerk told him that a VIP from the armed forces was going to Edinburgh. As Mr Brown was just a British citizen, he had to give his seat to the man.
- The officer could not listen to the lecture because Mr Brown had not arrived.
Перевод
- Во время Второй мировой войны было трудно путешествовать самолетом, потому что количество британских самолетов было невелико, и требовалось много мест для представителей правительства и военнослужащих.
- Мистер Браун работал в вооруженных силах во время войны. Он принимал очень серьезные решения и, фактически, часто представлял правительство.
- Очень немногие люди знали, насколько важным был мистер Браун, потому что он выполнял очень секретную работу.
- Мистеру Брауну нужно было вылететь в Эдинбург.
- Он должен был прочитать лекцию армейским офицерам.
- Когда он прибыл в аэропорт, служащий аэропорта сказал ему, что важная персона из вооруженных сил направляется в Эдинбург. Поскольку мистер Браун был простым гражданином Великобритании, ему пришлось уступить свое место этому человеку.
- Офицер не смог прослушать лекцию, потому что мистер Браун не прилетел.
- Почему во время Второй мировой войны было трудно путешествовать самолетом?
Во время Второй мировой войны количество британских самолетов было ограничено, поскольку многие из них использовались для военных нужд. Существовало ограничение на количество доступных рейсов, так как авиаперевозки были сильно подчинены военным нуждам. Многие места на самолетах занимались правительственными и армейскими представителями, что еще больше снижало доступность авиаперелетов для гражданских лиц. Это создавало трудности для обычных путешественников, которым было сложно найти место на рейсе, особенно для дальних путешествий. - Чем занимался мистер Браун во время войны?
Мистер Браун занимал важную позицию в вооруженных силах Великобритании во время войны. Он не только принимал ключевые решения, связанные с военными действиями, но и представлял правительство в различных вопросах. Он имел доступ к секретной информации и активно участвовал в процессах, которые требовали принятия важных решений для обеспечения безопасности страны. Он играл стратегическую роль в управлении войной, что также подразумевало выполнение ответственных и секретных обязанностей. - Почему очень немногие люди знали, насколько важен был мистер Браун?
Причина того, что очень немногие люди знали, насколько важен был мистер Браун, заключается в том, что он занимался исключительно секретной деятельностью. Его работа была скрыта от общественности, чтобы сохранить конфиденциальность и безопасность. Только несколько высокопрофильных лиц в правительстве и вооруженных силах знали, что он делал, и насколько значимой была его роль в решении военных и правительственных вопросов. Его действия были критически важными, но об этом не знали обычные люди, что помогало обеспечить безопасность и стратегическое преимущество. - Куда мистеру Брауну пришлось однажды лететь?
Мистеру Брауну нужно было вылететь в Эдинбург. Его поездка была связана с выполнением служебных обязанностей. Это не было случайным путешествием, а частью его работы, которая требовала перемещений по разным городам и регионам, чтобы решать вопросы, связанные с армейскими и правительственными делами. - Зачем ему нужно было лететь в Эдинбург?
Мистер Браун должен был прочитать лекцию армейским офицерам в Эдинбурге. Это была важная миссия, которая касалась обучения и инструктажа офицеров. Его лекция могла касаться вопросов стратегии, ведения военных действий или других важных аспектов, связанных с его работой. Это подчеркивает его роль не только как высокопрофильного чиновника, но и как преподавателя для военнослужащих. - Почему мистер Браун не смог прилететь в Эдинбург?
Когда мистер Браун прибыл в аэропорт, ему сообщили, что на тот же рейс был назначен важный офицер из вооруженных сил. Служащий аэропорта объяснил, что так как мистер Браун был простым гражданином, он не мог занять место на борту самолета, так как приоритет был отдан VIP-персоне из армии. Это было важное решение, которое мистер Браун принял, уступив место важной военной фигуре, несмотря на свои собственные служебные обязательства. - Почему важный армейский офицер не смог прослушать лекцию, когда прибыл в Эдинбург?
Офицер не смог прослушать лекцию, потому что мистер Браун не прилетел в Эдинбург. Его отсутствие лишило офицера возможности посетить лекцию, так как мистер Браун был тем человеком, который должен был ее проводить. Это подчеркивает важность каждого элемента планирования, особенно в условиях войны, когда ресурсы и время имеют большое значение, а непредвиденные обстоятельства могут повлиять на выполнение критических задач.
- Why was it difficult to travel by plane during the Second World War?
During the Second World War, the number of British planes was limited because many of them were used for military purposes. There was a restriction on the number of available flights since air travel was heavily subordinated to military needs. Many seats on planes were occupied by government and military representatives, which further reduced the availability of air travel for civilians. This created difficulties for ordinary travelers, who had trouble finding a seat on flights, especially for long-distance travel. - What did Mr. Brown do during the war?
Mr. Brown held an important position in the British armed forces during the war. He not only made key decisions related to military actions but also represented the government in various matters. He had access to confidential information and actively participated in processes that required making critical decisions to ensure the country’s security. He played a strategic role in managing the war, which also involved carrying out responsible and secret tasks. - Why did very few people know how important Mr. Brown was?
The reason why very few people knew how important Mr. Brown was is that he was involved in highly secretive activities. His work was kept hidden from the public to maintain confidentiality and security. Only a few high-profile individuals in the government and armed forces knew what he was doing and how significant his role was in making military and governmental decisions. His actions were critically important, but the general public was unaware of them, which helped ensure security and strategic advantage. - Where did Mr. Brown have to fly to one day?
Mr. Brown had to fly to Edinburgh. His trip was related to fulfilling his official duties. It was not a casual journey, but part of his work that required traveling to different cities and regions to address issues related to military and governmental affairs. - Why did he need to fly to Edinburgh?
Mr. Brown had to give a lecture to some army officers in Edinburgh. This was an important mission related to the training and instruction of officers. His lecture could have covered matters of strategy, military operations, or other critical aspects related to his work. This highlights his role not only as a high-ranking official but also as an instructor for military personnel. - Why was Mr. Brown unable to fly to Edinburgh?
When Mr. Brown arrived at the airport, he was told that an important officer from the armed forces was also scheduled to be on the same flight to Edinburgh. The airport clerk explained that since Mr. Brown was just a regular British citizen, he could not take the seat on the plane, as priority was given to the VIP military figure. This was an important decision that Mr. Brown made, giving up his seat to the high-ranking military official despite his own official obligations. - Why was the important army officer unable to attend the lecture when he arrived in Edinburgh?
The officer was unable to attend the lecture because Mr. Brown had not arrived in Edinburgh. His absence meant the officer could not attend the lecture, as Mr. Brown was the person supposed to give it. This emphasizes the importance of every element in planning, especially during wartime when resources and time are crucial, and unforeseen circumstances can affect the completion of critical tasks.
Tell the story «A Very Important Person» to your friends who haven’t heard it.
Расскажите историю «Очень важный человек» своим друзьям, которые её еще не слышали.
Ответ:
During the Second World War it was difficult to travel by plane. The number of British planes was not great and many seats were needed for government representatives and army people. Mr Brown worked for the armed forces during the war. Very few people knew how important he was because he was doing very secret work. But a lot of people obeyed him. He took very serious decisions and in fact, he often represented the government.
One day it was declared that Mr Brown had to fly to Edinburgh to give a lecture to some army officers. When he arrived at the airport, the airport clerk told him that a VIP from the armed forces was going to Edinburgh. As Mr Brown was just a British citizen, he had to give his seat to the man. So Mr Brown was not able to fly to the city to give his lecture.
The officer arrived in Edinburgh and found out that he could not listen to the lecture because Mr Brown had not arrived.
Перевод
Очень важный человек — вице-президент. Во время Второй мировой войны было трудно путешествовать самолетом. Количество британских самолетов было невелико, и требовалось много мест для представителей правительства и военнослужащих. Мистер Браун работал в вооруженных силах во время войны. Очень немногие люди знали, насколько он важен, потому что он выполнял очень секретную работу. Но многие люди подчинялись ему. Он принимал очень серьезные решения и фактически часто представлял правительство.
Однажды было объявлено, что мистер Браун должен вылететь в Эдинбург, чтобы прочитать лекцию армейским офицерам. Когда он прибыл в аэропорт, служащий аэропорта сказал ему, что в Эдинбург направляется важная персона из вооруженных сил. Поскольку мистер Браун был простым гражданином Великобритании, ему пришлось уступить свое место этому человеку. Таким образом, мистер Браун не смог прилететь в город, чтобы прочитать свою лекцию. Офицер прибыл в Эдинбург и узнал, что не сможет прослушать лекцию, потому что мистер Браун не прилетел.
Story in English (More Detailed):
During the Second World War, traveling by plane was a significant challenge. The number of airplanes in Britain was limited, and seats on flights were in high demand. This was especially true for government representatives and military personnel, who needed to travel for important reasons. Mr. Brown worked for the armed forces during the war. He had a very important job, but it was one that required secrecy. Only a few people knew the true extent of his role. However, despite the secrecy, many people were aware of his authority and obeyed his decisions. Mr. Brown made critical choices that influenced the course of events and often represented the government in matters of national importance.
One day, an announcement was made that Mr. Brown was scheduled to fly to Edinburgh to give a lecture to a group of army officers. It was a significant responsibility, and he was expected to deliver an important address. He arrived at the airport in preparation for the flight. However, when he approached the check-in desk, the airport clerk informed him that a VIP from the armed forces was also due to travel to Edinburgh. This VIP was considered an important figure, and as Mr. Brown was just a regular British citizen, he was required to give up his seat on the plane.
As a result, Mr. Brown was no longer able to board the flight and travel to Edinburgh to deliver his lecture. He was disappointed but had no choice but to accept the situation. The officer who took his seat boarded the plane and flew to Edinburgh instead of Mr. Brown. When the officer arrived at his destination, he was surprised to find out that he would not be able to attend the lecture that was originally planned. It turned out that Mr. Brown had not made the flight, and as a consequence, the lecture was not going to take place.
In the end, the situation created a strange twist of fate. Despite Mr. Brown’s importance in making critical decisions and his work for the armed forces, he was unable to fulfill his commitment because he had to give up his seat to a more important person. The officer, who thought he would be attending an important lecture, ended up being disappointed as well. It was a curious and somewhat ironic situation where Mr. Brown, despite being so important, had to forgo his plans for the sake of someone else’s priority.
История на русском (Более подробно):
Во время Второй мировой войны путешествия на самолетах представляли собой серьезную проблему. Количество самолетов в Великобритании было ограничено, и места на рейсах были на вес золота. Особенно это касалось представителей правительства и военнослужащих, которым требовалось часто путешествовать по важным делам. Мистер Браун работал в вооруженных силах в этот период. Он выполнял очень важную, но скрытую работу, и лишь немногие знали о том, насколько его роль была значимой. Однако, несмотря на секретность, многие подчинялись ему, потому что он принимал важнейшие решения, которые часто касались судьбы целых операций, и представлял правительство в самых разных вопросах.
Однажды было объявлено, что мистер Браун должен был вылететь в Эдинбург, чтобы провести лекцию для армейских офицеров. Это было важное мероприятие, на котором он должен был поделиться своим опытом и знаниями. Мистер Браун прибыл в аэропорт с заранее подготовленной лекцией. Но когда он подошел к стойке регистрации, служащий аэропорта сообщил ему, что на тот же рейс должен сесть важный представитель вооруженных сил. Эта персона считалась VIP, и как обычному гражданину Великобритании, мистер Брауну было предложено уступить свое место этому важному человеку.
Так что мистер Браун, несмотря на всю важность своего назначения, оказался в ситуации, когда ему пришлось отказаться от поездки в Эдинбург и не провести свою лекцию. Он был разочарован, но не мог ничего изменить. Тем временем офицер, который занял его место, отправился в Эдинбург вместо него. Когда офицер прибыл в пункт назначения, его ждало неожиданное разочарование. Оказавшись в Эдинбурге, он узнал, что не сможет посетить лекцию, потому что мистер Браун так и не прибыл. Лекция не состоялась.
Таким образом, ситуация приобрела странный оборот. Несмотря на то, что мистер Браун играл ключевую роль в принятии важных решений и работал на благо вооруженных сил, он не смог выполнить свою задачу, потому что уступил место более важному человеку. Офицер, который ожидал послушать важную лекцию, тоже оказался разочарован, потому что не смог попасть на мероприятие. Это была курьезная и несколько ироничная ситуация, где мистер Браун, несмотря на свою важность, вынужден был отказаться от своего участия ради приоритета другого человека.
Remember at least five things about the US political system. Compare them with what the other students have remembered.
Example: The US Congress makes up laws.
Вспомните как минимум пять фактов о политической системе США. Сравните их с тем, что вспомнили другие студенты.
Ответ:
1. The US government has three branches: the legislative, the executive, and the judicial. (В правительстве США три ветви власти: законодательная, исполнительная и судебная.)
2. The President is the head of the executive branch and is elected every four years. (Президент является главой исполнительной власти и избирается каждые четыре года.)
3. The legislative branch, Congress, consists of two chambers: the Senate and the House of Representatives. (Законодательная ветвь власти, Конгресс, состоит из двух палат: Сената и Палаты представителей.)
4. The two major political parties are the Democratic Party and the Republican Party. (Две основные политические партии — это Демократическая партия и Республиканская партия.)
5. The Supreme Court is the highest court in the country and heads the judicial branch. (Верховный суд является высшей судебной инстанцией в стране и возглавляет судебную ветвь власти.)
Facts about the Political System of the United States (in English):
- Three Branches of Government: The United States operates with a system of checks and balances through three branches of government: the legislative, executive, and judicial. Each branch has its own powers and responsibilities to ensure that no single branch becomes too powerful. The legislative branch creates the laws, the executive branch enforces them, and the judicial branch interprets them.
- The President: The President of the United States is the head of the executive branch. The President is elected every four years through a process called the Electoral College. The President has the power to sign bills into law, veto legislation, and represent the country in foreign affairs. In addition, the President is the Commander-in-Chief of the armed forces.
- Congress: The legislative branch, also known as Congress, is made up of two chambers: the Senate and the House of Representatives. The Senate has 100 members, two from each state, and they serve six-year terms. The House of Representatives has 435 members, with the number from each state based on population, and they serve two-year terms. Congress is responsible for making laws, approving budgets, and providing oversight of the executive branch.
- Political Parties: The two major political parties in the United States are the Democratic Party and the Republican Party. These parties represent the two main political ideologies in the country. The Democratic Party tends to support more liberal policies, while the Republican Party generally supports more conservative policies. These parties play a crucial role in shaping elections, policy-making, and political debate in the U.S.
- The Supreme Court: The Supreme Court is the highest court in the United States and is part of the judicial branch. It has the final say on matters of constitutional law. The Supreme Court reviews cases that have been appealed from lower courts and its decisions have far-reaching implications for the country’s laws and society. The Court consists of nine justices, who are appointed by the President and confirmed by the Senate.
Факты о политической системе США (на русском):
- Три ветви власти: В Соединенных Штатах действует система сдержек и противовесов, в рамках которой существует три ветви власти: законодательная, исполнительная и судебная. Каждая ветвь власти имеет свои полномочия и обязанности, чтобы ни одна из ветвей не могла стать слишком могущественной. Законодательная ветвь создает законы, исполнительная — исполняет их, а судебная — интерпретирует их.
- Президент: Президент Соединенных Штатов является главой исполнительной власти. Он избирается каждые четыре года через процесс, известный как Коллегия выборщиков. Президент имеет право подписывать законы, накладывать вето на законодательные акты и представлять страну на международной арене. Кроме того, он является главнокомандующим вооруженными силами.
- Конгресс: Законодательная ветвь власти, известная как Конгресс, состоит из двух палат: Сената и Палаты представителей. Сенат включает 100 членов, по два от каждого штата, и они избираются на шестилетний срок. Палата представителей состоит из 435 членов, число которых зависит от населения штатов, и они избираются на двухлетний срок. Конгресс отвечает за создание законов, утверждение бюджета и контроль за исполнительной властью.
- Политические партии: Две основные политические партии в США — это Демократическая партия и Республиканская партия. Эти партии представляют две основные политические идеологии в стране. Демократическая партия склоняется к более либеральным взглядам, в то время как Республиканская партия, как правило, поддерживает более консервативные взгляды. Эти партии играют ключевую роль в выборах, политическом процессе и обсуждении политики в США.
- Верховный суд: Верховный суд является высшей судебной инстанцией в США и возглавляет судебную ветвь власти. Он имеет окончательное слово по вопросам конституционного права. Верховный суд рассматривает дела, которые были обжалованы в нижестоящих судах, и его решения имеют огромное значение для законов и общества страны. Суд состоит из девяти судей, которые назначаются Президентом и утверждаются Сенатом.
Complete the sentences using the words and word combinations from the box.
no matter, all in all, election, leap year, decision, Press, religions, representative, trunk, judge (2), amendments, support, citizen
1 Thirty days has September, April, June and November, all the rest have thirty-one. February has twenty-eight alone, but for the …. That’s the time when February has twenty-nine.
2 I want all the … I can get, I really need help.
3 He has been a British … for all his life.
4 There are 12 girls and 14 boys in our class: twenty-six pupils ….
5 — What’s your …? — I haven’t decided anything yet, I’m afraid.
6 Are there any … to this law?
7 … how much time it is going to take we still have to do this job.
8 They say that the Queen was a good … of horses.
9 The court consists of a number of …. 10 What has a …, though it is not a tree?
11 America is often described as a melting pot and people of different … live there side by side.
12 The head teacher couldn’t be present himself, but he sent his … to the meeting.
13 It’s difficult to imagine modern life without the …: newspapers, magazines and journals.
14 At a general …, the people of Britain vote to choose which party will form the government.
Заполните предложения, используя слова и словосочетания из рамки.
Ответ:
1. Thirty days has September, April, June and November, all the rest have thirty-one. February has twenty-eight alone, but for the leap year. That’s the time when February has twenty-nine.
(Вересень, квітень, червень і листопад мають тридцять днів, усі інші — тридцять один. Лише лютий має двадцять вісім, за винятком високосного року. Це час, коли лютий має двадцять дев’ять днів.)
2. I want all the support I can get, I really need help.
(Мне нужна вся поддержка, которую я могу получить, мне действительно нужна помощь.)
3. He has been a British citizen for all his life.
(Он всю жизнь был британским гражданином.)
4. There are 12 girls and 14 boys in our class: twenty-six pupils all in all.
(В нашем классе 12 девочек и 14 мальчиков: всего двадцать шесть учеников.)
5. — What’s your decision? — I haven’t decided anything yet, I’m afraid.
(— Каково твое решение? — Боюсь, я еще ничего не решил.)
6. Are there any amendments to this law?
(Есть ли какие-нибудь поправки к этому закону?)
7. No matter how much time it is going to take we still have to do this job.
(Неважно, сколько времени это займет, мы все равно должны сделать эту работу.)
8. They say that the Queen was a good judge of horses.
(Говорят, что королева была хорошим знатоком лошадей.)
9. The court consists of a number of judges.
(Суд состоит из нескольких судей.)
10. What has a trunk, though it is not a tree?
(У чего есть хобот/ствол, хотя это не дерево?)
11. America is often described as a melting pot and people of different religions live there side by side.
(Америку часто описывают как плавильный котел, и люди разных религий живут там бок о бок.)
12. The head teacher couldn’t be present himself, but he sent his representative to the meeting.
(Директор не смог присутствовать лично, но отправил на собрание своего представителя.)
13. It’s difficult to imagine modern life without the Press: newspapers, magazines and journals.
(Трудно представить современную жизнь без прессы: газет, журналов и периодических изданий.)
14. At a general election, the people of Britain vote to choose which party will form the government.
(На всеобщих выборах народ Британии голосует, чтобы выбрать, какая партия сформирует правительство.)
- Сентябрь, апрель, июнь и ноябрь имеют тридцать дней…
Это традиционное стихотворение, которое помогает запомнить количество дней в каждом месяце года. Оно напоминает, что сентябрь, апрель, июнь и ноябрь имеют по 30 дней, а остальные месяцы (кроме февраля) имеют 31 день. Февраль обычно имеет 28 дней, но в високосный год — 29 дней. Високосный год происходит раз в четыре года, чтобы компенсировать дополнительные 0,25 дня в орбите Земли вокруг Солнца. - Мне нужна вся поддержка, которую я могу получить, мне действительно нужна помощь.
В этом предложении говорящий подчеркивает свою нужду в помощи, используя фразу «вся поддержка», чтобы показать, что он ищет как можно больше помощи. Фраза «мне действительно нужна помощь» придает высказыванию больше срочности и искренности. - Он был британским гражданином всю свою жизнь.
Это предложение означает, что человек был гражданином Великобритании с самого рождения и не изменял свой гражданский статус на протяжении всей своей жизни. Выражение «всю свою жизнь» указывает на длительность его гражданства. - В нашем классе 12 девочек и 14 мальчиков: всего двадцать шесть учеников.
Это простое математическое утверждение, которое подводит итог количеству учеников в классе, складывая количество девочек и мальчиков. Фраза «всего двадцать шесть» означает «в сумме» или «в общей сложности». - — Какое твое решение? — Боюсь, я еще ничего не решил.
Этот диалог показывает, как один человек спрашивает о решении, а другой объясняет, что он еще не принял окончательное решение. Фраза «Боюсь» часто используется для смягчения негативного ответа или для вежливого выражения сомнения. - Есть ли какие-либо поправки к этому закону?
Это предложение спрашивает, были ли внесены изменения или дополнения в закон. «Поправки» обозначают официальные изменения или дополнения к закону, политике или документу. - Неважно, сколько времени это займет, мы все равно должны выполнить эту работу.
Это предложение выражает решимость, несмотря на неопределенность в отношении того, сколько времени потребуется для выполнения задачи. «Неважно, сколько времени» используется, чтобы показать, что длительность работы не имеет значения и не повлияет на решение выполнить её. - Говорят, что королева была хорошим знатоком лошадей.
Это утверждение означает, что королева обладала исключительной способностью оценивать лошадей, вероятно, с точки зрения их стоимости, качества или выступлений. «Хороший знаток» — это человек, который обладает навыками точно оценивать или судить о чем-то. - Суд состоит из нескольких судей.
В данном контексте «суд» означает группу судей, которые принимают юридические решения. «Несколько судей» указывает, что суд состоит из более чем одного судьи, но точное количество не указано. - Что имеет ствол, хотя это не дерево?
Это загадка, задающая вопрос о том, что имеет «ствол», но не является деревом. Ответ — слон, у которого есть ствол (длинный нос), но он, конечно, не дерево. - Америку часто называют плавильным котлом, и люди разных религий живут там бок о бок.
Метафора «плавильный котел» используется для описания общества, в котором люди разных культур, этнических групп и религий живут вместе, смешивая свои культуры. Фраза «живут бок о бок» подчеркивает мирное сосуществование. - Директор не смог присутствовать лично, но он отправил своего представителя на встречу.
Это означает, что директор не мог быть на встрече, но вместо этого отправил кого-то, чтобы он выполнил его обязанности. «Представитель» — это человек, который действует от имени другого человека. - Трудно представить современную жизнь без прессы: газет, журналов и периодических изданий.
Это высказывание подчеркивает важность СМИ в нашей жизни. «Пресса» — это общее название для средств массовой информации, включая печатные издания, такие как газеты, журналы и периодические издания, которые предоставляют новости и информацию. - На общих выборах народ Великобритании голосует, чтобы выбрать, какая партия сформирует правительство.
Общие выборы — это официальный процесс, когда граждане голосуют, чтобы решить, какая политическая партия будет управлять страной. Результаты выборов определяют, какая партия получит власть.
Thirty days has September, April, June, and November…
This is a traditional rhyme used to remember the number of days in each month of the year. It helps people recall that September, April, June, and November each have 30 days, while the remaining months (except February) have 31 days. February typically has 28 days, but during a leap year, it has 29 days. The leap year occurs once every four years to account for the extra 0.25 days in the Earth’s orbit around the sun.I want all the support I can get, I really need help.
In this sentence, the speaker emphasizes their need for assistance, using «all the support» to show that they are looking for as much help as possible. The phrase «I really need help» adds more urgency and sincerity to the statement.He has been a British citizen for all his life.
This sentence indicates that the person has held British citizenship since birth and has not changed their citizenship status throughout their life. The expression «for all his life» shows the duration of his citizenship.There are 12 girls and 14 boys in our class: twenty-six pupils all in all.
This is a simple mathematical statement summarizing the total number of students in the class by adding the girls and boys together. The phrase «all in all» means «in total» or «as a whole.»— What’s your decision? — I haven’t decided anything yet, I’m afraid.
This conversation shows someone asking for a decision, and the other person explaining that they have not made up their mind yet. The phrase «I’m afraid» is often used to soften the impact of bad news or to politely express a negative response.Are there any amendments to this law?
In this sentence, the speaker asks whether the law has been altered or changed in any way. «Amendments» refers to formal changes or additions made to a law, policy, or document.No matter how much time it is going to take, we still have to do this job.
This sentence expresses determination despite the uncertainty of the time required to complete a task. «No matter how much time» is used to show that the speaker is undeterred by the duration of the work.They say that the Queen was a good judge of horses.
This statement suggests that the Queen had an exceptional ability to evaluate horses, likely in terms of their value, quality, or performance. «Good judge» means someone with the skill to assess or evaluate something accurately.The court consists of a number of judges.
Here, «court» refers to a group of judges who make legal decisions. «A number of» indicates that there is more than one judge, but the exact number is not specified.What has a trunk, though it is not a tree?
This is a riddle asking about something that has a «trunk» but is not a tree. The answer is an elephant, as it has a trunk (its long nose) but is obviously not a tree.America is often described as a melting pot and people of different religions live there side by side.
The «melting pot» metaphor is used to describe a society where people from different cultural, ethnic, and religious backgrounds live together, blending their cultures. The phrase «live there side by side» highlights peaceful coexistence.The head teacher couldn’t be present himself, but he sent his representative to the meeting.
This statement means that the head teacher could not attend the meeting personally, but instead, they sent someone to act on their behalf. A «representative» is someone who stands in for another person.It’s difficult to imagine modern life without the Press: newspapers, magazines, and journals.
This statement reflects on the importance of the media in our daily lives. «The Press» refers to the collective term for the media, including print publications like newspapers, magazines, and journals, which provide news and information.At a general election, the people of Britain vote to choose which party will form the government.
A general election is a formal process where citizens vote to decide which political party will run the government. The results of the election determine which party gains power.


Оставь свой отзыв 💬
Комментариев пока нет, будьте первым!