1-11 класс
  • 1-11 класс
  • 1 класс
  • 2 класс
  • 3 класс
  • 4 класс
  • 5 класс
  • 6 класс
  • 7 класс
  • 8 класс
  • 9 класс
  • 10 класс
  • 11 класс
Выберите класс
Предметы
ГДЗ Афанасьева 6 Класс Часть 1 Углубленный Уровень по Английскому Языку Михеева Учебник 📕 — Все Части
Английский язык Углубленный уровень Часть 1
6 класс учебник Афанасьева
6 класс
Автор
Афанасьева О.В., Михеева И.В.
Издательство
Просвещение.
Тип книги
Учебник.
Год
2015-2023
Часть
1.
Описание

Учебник Английский язык Углубленный уровень для 6 класса от автора О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой – это популярное пособие, входящее в линейку УМК «Rainbow English». Он предназначен для детей, только начинающих изучать английский, и помогает сделать первые шаги в языке увлекательными и эффективными.

ГДЗ по Английскому языку 6 Класс Часть 1 Страница 90 Углубленный Уровень Афанасьева, Михеева — Подробные Ответы

Номер 17

a) Look at the words and word combinations in bold, then say what the dialogue can be about.

b) Listen to the dialogue, 🎧 28, read it and give it a title, then act it out.

Mr Adams: Well, kids, I’ve got wonderful news for you!

Duncan: What is it, Daddy? Are we going to the circus?

Liz: I know, we are going to the zoo!

Mr Adams: No, kids. It’s much better. You’ve been so good this school year that I decided to take you on a holiday.

Duncan: Wow! Where are we going? Is Mummy coming too?

Mr Adams: Of course she is. We’re going to the Highlands of Scotland, my birthplace.

Duncan: Great! Dennis was there last summer with his parents and he loved it.

Liz: I think that’s terrific, Dad! You know, Miss Hunter, our geography teacher, told us only yesterday that the Highlands of Scotland are famous for their scenery and people from all over the world go there to admire it.

Mr Adams: Miss Hunter is quite right. There is nothing like the high mountainsdeep valleys and grassy plains of my bonny Scotland. My heart’s in the Highlands as Robert Burns¹ wrote. You know, when I speak of Scotland I become something of a poet myself.

Liz: Oh yes, we know that. When are we going? Where are we going to stay? In a hotel? How are we going to get there? Shall I take my skis? Is there any snow? Is it cold in Scotland in summer? Oh, Dad, it’s so exciting!

Краткий ответ:

a) Посмотрите на слова и словосочетания, выделенные жирным шрифтом, а затем скажите, о чём может быть этот диалог.

b) Послушайте диалог, 🎧 28, прочитайте его и дайте ему название, затем разыграйте.

Мистер Адамс: Что ж, дети, у меня для вас замечательные новости!

Данкан: Что это, папа? Мы едем в цирк?

Лиз: Я знаю, мы едем в зоопарк!

Мистер Адамс: Нет, дети. Это гораздо лучше. Вы были такими хорошими в этом школьном году, что я решил взять вас в отпуск.

Данкан: Уау! Куда мы едем? Мама тоже едет?

Мистер Адамс: Конечно, она едет. Мы едем в горную Шотландию, в моё родное место.

Данкан: Здорово! Денис был там прошлым летом с родителями, и ему очень понравилось.

Лиз: Я думаю, это здорово, папа! Ты знаешь, Мисс Хантер, наша учительница географии, говорила нам вчера, что горная Шотландия известна своими пейзажами, и люди со всего мира приезжают туда, чтобы полюбоваться ими.

Мистер Адамс: Мисс Хантер совершенно права. Нет ничего лучше, чем высокие горы, глубокие долины и травянистые равнины моей прекрасной Шотландии. Моё сердце в Шотландии, как писал Роберт Бернс. Знаете, когда я говорю о Шотландии, я сам становлюсь немного поэтом.

Лиз: О, да, мы это знаем. Когда мы поедем? Где мы будем останавливаться? В отеле? Как мы туда доберемся? Мне взять лыжи? Есть ли снег? Точно ли в Шотландии холодно летом? О, папа, это так волнительно!

Ответ:

a) The dialogue is about a family planning a holiday trip to the Highlands of Scotland. (Диалог о семье, планирующей поездку на каникулы в Шотландское высокогорье.)

b) Для ответа на вопрос (прослушать диалог) недостаточно данных. A possible title for the dialogue could be «The Holiday Surprise» or «A Trip to Scotland». (Для ответа на вопрос (прослушать диалог) недостаточно данных. Возможным названием для диалога может быть «Праздничный сюрприз» или «Поездка в Шотландию».)

Подробный ответ:

a) The dialogue is about a family planning a holiday trip to the Highlands of Scotland.

The dialogue centers around a family conversation where Mr. Adams shares the exciting news with his children, Duncan and Liz, that they are going on a holiday. The children initially think they are going to a circus or a zoo, but Mr. Adams surprises them with a much better plan — a trip to the Highlands of Scotland, his birthplace. The conversation touches on the natural beauty of the Highlands, including its mountains, valleys, and plains, and the children express their excitement and curiosity about the trip. Liz even recalls what their geography teacher, Miss Hunter, mentioned about the famous landscapes of Scotland.

Перевод на русский:
Диалог о семье, планирующей поездку на каникулы в Шотландское высокогорье.

В диалоге обсуждается, как мистер Адамс сообщает своим детям, Данкану и Лиз, потрясающую новость о том, что они отправляются в отпуск. Сначала дети думают, что они поедут в цирк или зоопарк, но мистер Адамс удивляет их гораздо лучшим предложением — поездкой в горную Шотландию, место своего рождения. Разговор затрагивает природную красоту Шотландии, включая её горы, долины и равнины. Дети выражают волнение и любопытство по поводу предстоящей поездки. Лиз даже вспоминает, что их учительница географии, Мисс Хантер, упоминала о знаменитых пейзажах Шотландии.

b) For the question about listening to the dialogue, there is not enough information provided. A possible title for the dialogue could be «The Holiday Surprise» or «A Trip to Scotland».

Since the task asks for the title of the dialogue after listening to it, and no actual audio or further context has been provided, it’s difficult to determine the exact title. However, based on the content of the conversation, two potential titles are:

  1. «The Holiday Surprise» – This title reflects the moment when Mr. Adams surprises his children with the news of the holiday trip to Scotland.
  2. «A Trip to Scotland» – This title directly describes the central theme of the conversation, which is the family’s upcoming trip to the Highlands.

Перевод на русский:
Для ответа на вопрос (прослушать диалог) недостаточно данных. Возможным названием для диалога может быть «Праздничный сюрприз» или «Поездка в Шотландию».

Так как задание просит назвать диалог после его прослушивания, а у нас нет доступа к аудио или дополнительному контексту, трудно точно определить название. Однако, исходя из содержания разговора, возможные варианты:

  1. «Праздничный сюрприз» – Это название отражает момент, когда мистер Адамс удивляет своих детей новостью о поездке в Шотландию.
  2. «Поездка в Шотландию» – Это название прямо описывает основную тему разговора, которая касается предстоящей поездки семьи в Шотландию.
Номер 18

Learn to read these words, 🎧 29.

Bath [bɑːθ]

Birmingham [‘bɜːmɪŋəm]

Bristol [‘brɪstl]

Cambridge [‘keɪmbrɪdʒ]

Dover [‘dəʊvə]

Hadrian’s Wall [‘heɪdrɪənz ‘wɔːl]

Manchester [‘mæntʃɪstə]

Liverpool [‘lɪvəpuːl]

the Midlands [ðə ‘mɪdləndz]

the Southwest [ðə ˌsaʊθ’west]

Stonehenge [‘stəʊnhendʒ]

Brighton [‘braɪtn]

Oxford [‘ɒksfəd]

Sheffield [‘ʃefiːld]

the County of Kent [ðə ˌkaʊntɪ əv ‘kent]

the Fens (area) [ðə ‘fenz]

Heathrow (airport) [‘hiːθrəʊ]

Land’s End [ˌlændz ‘end]

the Lake District [ðə ‘leɪk ˌdɪstrɪkt]

Northern Ireland [ˌnɔːðən ‘aɪələnd]

the Southeast [ðə ˌsaʊθ’iːst]

Stratford-upon-Avon

the Thames [ðə temz]

Newcastle-upon-Tyne [ˌnjuːkɑːsl əpɒn ‘taɪn]

[,strætfəd əpɒn ‘eɪvn]

Wales [weɪlz]

York [jɔːk]

Краткий ответ:

Научитесь читать эти слова.

Ответ:

Bath [bɑːθ]Бат
Birmingham [‘bɜːmɪŋəm]Бирмингем
Bristol [‘brɪstl]Бристоль
Cambridge [‘keɪmbrɪdʒ]Кембридж
Dover [‘dəʊvə]Дувр
Hadrian’s Wall [ˌheɪdriənz ‘wɔːl]Вал Адриана
Manchester [‘mæntʃɪstə]Манчестер
Liverpool [‘lɪvəpuːl]Ливерпуль
the Midlands [ðə ‘mɪdləndz]Мидлендс
the Southwest [ðə ˌsaʊθ’west]Юго-Запад
Stonehenge [‘stəʊnhendʒ]Стоунхендж
the Thames [ðə temz]Темза
Newcastle-upon-Tyne [ˌnjuːkɑːsl əpɒn ‘taɪn]Ньюкасл-апон-Тайн
Brighton [‘braɪtn]Брайтон
Oxford [‘ɒksfəd]Оксфорд
Sheffield [‘ʃefiːld]Шеффилд
the County of Kent [ðə ˌkaʊnti əv ‘kent]Графство Кент
the Fens (area) [ðə ‘fenz]Фенс (область)
Heathrow (airport) [‘hiːθrəʊ]Хитроу (аэропорт)
Land’s End [ˌlændz ‘end]Лендс-Энд
the Lake District [ðə ‘leɪk ˌdɪstrɪkt]Озёрный край
Northern Ireland [ˌnɔːðən ‘aɪələnd]Северная Ирландия
the Southeast [ðə ˌsaʊθ’iːst]Юго-Восток
Stratford-upon-Avon [ˌstrætfəd əpɒn ‘eɪvn]Стратфорд-апон-Эйвон
Wales [weɪlz]Уэльс
York [jɔːk]Йорк
Подробный ответ:

Bath [bɑːθ] — Бат
Произношение с долгим звуком «a» (как в слове «father»). Бат — это город в Англии, известный своими римскими банями.

Birmingham [‘bɜːmɪŋəm] — Бирмингем
Здесь звук «ɜː» похож на «ё» в русском. Бирмингем — крупный промышленный город в Англии.

Bristol [‘brɪstl] — Бристоль
Бристоль — портовый город в юго-западной Англии, известный своим университетом и историей.

Cambridge [‘keɪmbrɪdʒ] — Кембридж
Произношение: «кейм» + «бридж». Кембридж — город в Англии, знаменитый университетом.

Dover [‘dəʊvə] — Дувр
Произношение с долгим звуком «о» и мягким «v». Дувр — город на юго-востоке Англии, известен своими белыми скалами.

Hadrian’s Wall [ˌheɪdriənz ‘wɔːl] — Вал Адриана
Произношение: «Хейдриэнз Уолл». Стена Адриана — римская оборонительная стена, проходящая через северную Англию.

Manchester [‘mæntʃɪstə] — Манчестер
Произношение с мягким «ч» и ударением на первый слог. Манчестер — крупный город на севере Англии, центр промышленности.

Liverpool [‘lɪvəpuːl] — Ливерпуль
Произношение с долгим звуком «у» в конце. Ливерпуль — портовый город и родина группы «The Beatles».

the Midlands [ðə ‘mɪdləndz] — Мидлендс
Произношение с мягким «л» и ударением на первый слог. Мидлендс — центральная часть Англии.

the Southwest [ðə ˌsaʊθ’west] — Юго-Запад
Произношение с четким «w». Юго-Запад — регион Англии, известный своими пляжами и природой.

Stonehenge [‘stəʊnhendʒ] — Стоунхендж
Произношение: «стоунхендж» с ударением на первый слог. Стоунхендж — древний мегалитический памятник.

the Thames [ðə temz] — Темза
Произношение с «s» на конце как «z». Темза — река, протекающая через Лондон.

Newcastle-upon-Tyne [ˌnjuːkɑːsl əpɒn ‘taɪn] — Ньюкасл-апон-Тайн
Произношение с долгими «у» и «ай». Ньюкасл — город на севере Англии, известен своими университетами и промышленностью.

Brighton [‘braɪtn] — Брайтон
Произношение с коротким «ай». Брайтон — популярный курортный город на побережье юго-восточной Англии.

Oxford [‘ɒksfəd] — Оксфорд
Произношение с открытым «о». Оксфорд — город, знаменитый своим университетом.

Sheffield [‘ʃefiːld] — Шеффилд
Произношение с «ш» и долгим «и». Шеффилд — промышленный город на севере Англии, известен своей сталелитейной промышленностью.

the County of Kent [ðə ˌkaʊnti əv ‘kent] — Графство Кент
Произношение: «каунти ов Кент». Кент — графство на юго-востоке Англии.

the Fens (area) [ðə ‘fenz] — Фенс (область)
Произношение с «ф» в начале и «зенс» в конце. Фенс — низменная область в Восточной Англии.

Heathrow (airport) [‘hiːθrəʊ] — Хитроу (аэропорт)
Произношение с долгим «и». Хитроу — один из крупнейших аэропортов мира, расположенный в Лондоне.

Land’s End [ˌlændz ‘end] — Лендс-Энд
Произношение с «с» на конце как «з». Лендс-Энд — крайняя точка юго-западного побережья Англии.

the Lake District [ðə ‘leɪk ˌdɪstrɪkt] — Озёрный край
Произношение с долгим «ей». Озёрный край — район в Северо-Западной Англии, известен своими живописными озёрами и горами.

Northern Ireland [ˌnɔːðən ‘aɪələnd] — Северная Ирландия
Произношение с долгим «а». Северная Ирландия — часть Великобритании, расположенная на острове Ирландия.

the Southeast [ðə ˌsaʊθ’iːst] — Юго-Восток
Произношение с четким «s». Юго-Восток — регион Англии, включающий Лондон и его окрестности.

Stratford-upon-Avon [ˌstrætfəd əpɒn ‘eɪvn] — Стратфорд-апон-Эйвон
Произношение с «страфтфэд». Стратфорд-апон-Эйвон — город, знаменитый тем, что является родным городом Уильяма Шекспира.

Wales [weɪlz] — Уэльс
Произношение с «эй». Уэльс — страна в составе Великобритании, расположенная на западе острова.

York [jɔːk] — Йорк
Произношение с «йорк» с ударением на первый слог. Йорк — исторический город в Северной Англии.



Общая оценка
4.2 / 5
Комментарии
  • 🙂
  • 😁
  • 🤣
  • 🙃
  • 😊
  • 😍
  • 😐
  • 😡
  • 😎
  • 🙁
  • 😩
  • 😱
  • 😢
  • 💩
  • 💣
  • 💯
  • 👍
  • 👎
В ответ юзеру:
Редактирование комментария

Оставь свой отзыв 💬

Комментариев пока нет, будьте первым!

Другие учебники
Другие предметы