ГДЗ по Английскому языку 5 Класс Часть 1 Страница 56 Углубленный Уровень Афанасьева, Верещагина — Подробные Ответы
Let’s discuss the text. Think and answer the questions. Use as many sentences as you can.
- Where did Mr Kirk meet Zardak?
- What have you learnt about Zardak from the text?
- Has Zardak seen anything of London yet? Why?
- Why do you think Mr Kirk bought Zardak a hat?
- How could Zardak make Mr Kirk agree to walk to the city centre?
- Who has explained to Mrs Evans what Vecon is? Why?
- Did Mr Kirk tell Mrs Evans the truth? Why?
- What do you think Mrs Evans wanted to ask Zardak when she said: «I have never heard of that. Where…?»
- Why did Mr Kirk want to finish their talk? How did he do it?
- Где Мистер Кирк встретил Зардака?
Mister Kirk met Zardak in the park, where he was with his dog.
Мистер Кирк встретил Зардака в парке, где он был со своей собакой. - Что вы узнали о Зардаке из текста?
Zardak is an alien. He is from Vecon. He came to London because he likes travelling and he wanted to go on a tour of London.
Зардак — инопланетянин. Он из Векона. Он приехал в Лондон, потому что он любит путешествовать, и он хотел отправиться в тур по Лондону. - Зардак уже видел Лондон? Почему?
Zardak hasn’t seen anything of London, because Mister Kirk didn’t want to take him to the city centre, as Zardak has horns on the head.
Зардак еще не видел Лондона, потому что Мистер Кирк не хотел брать его в центр города, так как у Зардака есть рожки на голове. - Почему ты думаешь, Мистер Кирк купил Зардаку шляпу?
Mister Kirk bought Zardak a cap, because Zardak has horns on the head and he wanted to hide these horns under the hat.
Мистер Кирк купил Зардаку шляпу, потому что у Зардака есть рожки на голове, и он хотел спрятать эти рожки под шляпой. - Как мог Зардак заставить Мистера Кирка согласиться прогуляться в центр города?
With the help of his silver horns Zardak can make people do what he wants.
С помощью своих серебряных рожек Зардак может заставить людей делать то, что он хочет. - Кто объяснил Миссис Эванс что такое Векон? Почему?
Mister Kirk explained Mrs Evans what Vecon is, because he was afraid that Zardak could tell the truth.
Мистер Кирк объяснил Миссис Эванс что такое Векон, потому что он боялся, что Зардак может сказать правду. - Мистер Кирк сказал Миссис Эванс правду? Почему?
Mister Kirk didn’t tell Mrs Evans the truth because it was not a good idea to tell other people that Zardak is an alien.
Мистер Кирк не сказал Миссис Эванс правду, потому что говорить другим людям о том, что Зардак инопланетянин — не очень хорошая идея. - Что ты думаешь Миссис Эванс хотела спросить Зардака, когда она сказала: «Я никогда не слышала о нем. Где…»
Mrs Evans wanted to ask: «Where is Vecon?»
Миссис Эванс хотела спросить: «Где Векон?» - Почему Мистер Кирк хотел закончить разговор? Как он это сделал?
Mister Kirk wanted to finish their talk because he didn’t want to answer Mrs Evans’ questions about Zardak. So he looked at his watch and said that they were in a hurry.
Мистер Кирк захотел закончить разговор, потому что он не хотел отвечать на вопросы Миссис Эванс о Зардаке. Поэтому он посмотрел на часы и сказал, что они спешат.
Мистер Кирк встретил Зардака в Лондоне, когда тот впервые прибыл на Землю. Это произошло в четверг, как указано в тексте, и именно мистер Кирк стал первым человеком, с которым Зардак вступил в контакт. «Mr. Kirk met Zardak in London on Thursday when Zardak first arrived on Earth.» — «Мистер Кирк встретил Зардака в Лондоне в четверг, когда тот впервые прибыл на Землю.» Можно предположить, что их встреча была случайной, так как в тексте не упоминается, что мистер Кирк специально ожидал прибытия Зардака.
Из текста становится понятно, что Зардак – инопланетянин с планеты Векон. Он прибыл на Землю впервые и, вероятно, испытывает интерес к нашей культуре и жизни. «Zardak is an alien from the planet Vecon, and this is his first visit to Earth.» — «Зардак — инопланетянин с планеты Векон, и это его первый визит на Землю.» Также известно, что его акцент отличается от американского, что подчеркивает его происхождение из другого мира. Это делает его персонаж загадочным и интересным для окружающих.
Зардак еще не видел ничего в Лондоне, потому что он только что прибыл. В тексте упоминается, что его визит на Землю является первым, и он не успел ознакомиться ни с достопримечательностями, ни с культурой города. «Zardak hasn’t seen anything of London yet because he has just arrived.» — «Зардак еще ничего не видел в Лондоне, потому что он только что прибыл.» Это объясняет его желание прогуляться по центру города, чтобы увидеть больше.
Мистер Кирк купил Зардаку шляпу, вероятно, чтобы помочь ему адаптироваться к местным традициям или скрыть его необычную внешность. Возможно, шляпа служила способом интеграции Зардака в общество, чтобы он выглядел менее заметным и привлекал меньше внимания. «Mr. Kirk bought Zardak a hat to help him blend in with local traditions or hide his unusual appearance.» — «Мистер Кирк купил Зардаку шляпу, чтобы помочь ему адаптироваться к местным традициям или скрыть его необычную внешность.» Это могло быть частью заботы мистера Кирка о Зардаке как о госте.
Зардак убедил мистера Кирка прогуляться до центра города, возможно, используя свою любознательность и дружелюбие. Вероятно, он выразил искреннее желание увидеть город и познакомиться с его культурой, что заставило мистера Кирка согласиться. «Zardak persuaded Mr. Kirk to walk to the city center by showing his curiosity and friendliness.» — «Зардак убедил мистера Кирка прогуляться до центра города, проявив любознательность и дружелюбие.» Также можно предположить, что Зардак обладает харизмой, которая помогла ему повлиять на решение мистера Кирка.
Миссис Эванс узнала о Веконе от мистера Кирка, который объяснил ей, что это планета, откуда прибыл Зардак. Это было необходимо, чтобы миссис Эванс могла понять, кто такой Зардак и почему он отличается от обычных людей. «Mrs. Evans learned about Vecon from Mr. Kirk, who explained that it is the planet Zardak came from.» — «Миссис Эванс узнала о Веконе от мистера Кирка, который объяснил, что это планета, откуда прибыл Зардак.» Мистер Кирк, вероятно, хотел, чтобы она приняла Зардака как гостя и не удивлялась его происхождению.
Мистер Кирк не рассказал миссис Эванс всю правду, возможно, чтобы избежать лишних вопросов или недоверия. Он мог опасаться, что подробности о прибытии инопланетянина вызовут у нее шок или недоумение. «Mr. Kirk didn’t tell Mrs. Evans the whole truth to avoid unnecessary questions or distrust.» — «Мистер Кирк не рассказал миссис Эванс всю правду, чтобы избежать лишних вопросов или недоверия.» Поэтому он, скорее всего, решил ограничиться кратким объяснением, чтобы не усложнять ситуацию.
Когда миссис Эванс сказала: «Я никогда не слышала об этом. Где…?», она, вероятно, хотела узнать больше о Веконе. Ее интерес мог быть вызван тем, что она впервые столкнулась с упоминанием другой планеты. «I have never heard of that. Where…?» — «Я никогда не слышала об этом. Где…?» Она могла хотеть уточнить, где находится Векон, какова его природа и почему она никогда о нем не слышала.
Мистер Кирк хотел закончить разговор, возможно, потому что чувствовал, что ситуация становится слишком сложной или неудобной. Он мог опасаться, что продолжение обсуждения приведет к лишним вопросам, которые будет трудно объяснить. «Mr. Kirk wanted to finish their talk because he felt the situation was getting complicated.» — «Мистер Кирк хотел закончить разговор, потому что чувствовал, что ситуация становится сложной.» Чтобы завершить беседу, мистер Кирк, вероятно, использовал какой-то предлог, например, предложил продолжить прогулку или сменить тему разговора.
Imagine that you are Mr Kirk. You want to show Zardak London. Where will you take him? What are you going to tell him about these places?
London is one of the most important tourist destinations in the world because of the famous tourist attractions that attract many tourists.
Big Ben, Westminster, is one of the most famous sights in the city and, rather, in all of Britain. It is located opposite the Parliament and Big Ben marks the heaviest five bells of 13.5 tons in the famous clock tower of Westminster Palace.
Al Shard Tower Bridge, a skyscraper located in the Southwark area of London, was the tallest building in Europe until October 2012 and is 310 meters long and is currently the highest building in the European Union.
The Tate Modern Museum, located near the Thames, is a magnificent cathedral that imitates modern architecture and was formerly a power station. Many contemporary artists such as Rachel Frieda, Martin Kienenberger, Mark Rothko and Kandinsky worked to create it in its current contemporary form.
The famous London Eye, a large wheel that you can ride in its vehicles to see the entire city of London and enjoy the magnificent view from the top of the city, is 135 meters long, located in the gardens of Jubilee on the south bank of the River Thames.
Do not use the subway to take you inside the city unless necessary because you will miss seeing many of the sights and places you might be interested in.
It is better to walk to sightseeing in London or to travel by bus, it is less expensive and you can get to know the city better.
Перевод:
Лондон является одним из самых важных туристических направлений в мире из-за известных туристических достопримечательностей, которые привлекают множество туристов.
Биг Бен, Вестминстер, является одной из самых известных достопримечательностей в городе, а точнее, во всей Британии. Он расположен напротив парламента, а Биг-Бен знаменует собой пять самых тяжелых колоколов весом 13,5 тонн в знаменитой часовой башне Вестминстерского дворца.
Тауэрский мост Аль Шард, небоскреб, расположенный в районе Саутуорк в Лондоне, был самым высоким зданием в Европе до октября 2012 года и имеет длину 310 метров и в настоящее время является самым высоким зданием в Европейском Союзе.
Музей Тейт Мадери, расположенный недалеко от Темзы, представляет собой великолепный собор, имитирующий современную архитектуру и ранее бывший электростанцией. Многие современные художники, такие как Рэйчел Фрида, Мартин Киненбергер, Марк Ротко и Кандинский, работали над его созданием в его нынешнем современном виде.
Знаменитый Лондонский глаз, большое колесо, на котором вы можете прокатиться на своих транспортных средствах, чтобы увидеть весь Лондон и насладиться великолепным видом с вершины города, имеет длину 135 метров и расположен в садах Джубили на южном берегу реки Темзы.
Не пользуйтесь метро для передвижения по городу без необходимости, потому что вы пропустите многие достопримечательности и места, которые могут вас заинтересовать.
До достопримечательностей Лондона лучше дойти пешком или доехать на автобусе, это дешевле и вы сможете лучше узнать город.
Do you like travelling? Why? Let’s talk about it.
- Do you often travel? When did you travel last?
- Where did you go?
- How did you go there? Was it by car, by bus, by train or by plane?
- Which is the quickest means of travelling? Which is the most comfortable?
- How do people usually travel if they want to get to the farthest places on the earth?
- Do you think it is interesting to travel by sea? Have you ever done it? What was the weather like then?
- How often do your parents or relatives travel by air? Where do they usually buy tickets for the flight? Is it expensive to travel by plane? Why do many people prefer this way of travelling?
- What do people usually do when they are on the plane? on the train? on the bus?
- Have you ever travelled by car? Is it comfortable? Is it convenient? Why do many people like travelling by car?
- Where do people stay as they travel to faraway places? Have you ever stayed at a hotel? What was it like? What were the rooms like? What was the food like?
1) Ты часто путешествуешь? Когда ты путешествовал в последний раз?
- No, I don’t. I don’t often travel. I travelled one year ago.
- Нет. Я не часто путешествую. В последний раз я путешествовал год назад.
2) Куда ты ездил?
- I went to Spain.
- Я ездил в Испанию.
3) Как ты туда добирался? Машиной, автобусом, поездом или на самолете?
- I went there by plane.
- Я добирался туда самолетом.
4) Какие самые быстрые способы путешествия? Какой самый удобный?
- The quickest means of travelling is by air. The most comfortable means of travelling is by train.
- Самый быстрый способ путешествия — на самолете. Самый удобный способ — поездом.
5) Как люди обычно путешествуют, если они хотят добраться в самые отдаленные места на земле?
- When people want to get to the farthest places on the earth, they travel by plane.
- Если люди хотят добраться в самые отдаленные места на земле, они путешествуют самолетом.
6) Ты думаешь интересно путешествовать морем? Ты когда-нибудь так путешествовал? Какая была погода?
- I think it’s very interesting to travel by sea. I have never travelled by ship.
- Я считаю, что путешествовать по морю — очень интересно. Я никогда не путешествовал на корабле.
7) Как часто твои родители или родственники путешествуют на самолете? Где они обычно покупают билеты на самолет? Дорого ли путешествовать на самолете? Почему многие люди предпочитают этот способ путешествия?
- My parents travel every summer by air. They usually buy tickets on the internet for the flight. Travelling by plane can be not very expensive if you buy low cost tickets. Many people prefer this way of travelling because it is the quickest one.
- Многие родители путешествуют каждое лето на самолете. Они обычно покупают билеты на интернет на самолет. Путешествие самолетом может быть не очень дорогим, если покупать дешевые билеты. Многие люди предпочитают этот способ путешествия, потому что он самый быстрый.
8) Что люди обычно делают в самолете? поезде? автобусе?
- When people travel by plane they can order some drinks and food, they can read, talk and look at the clouds. When people travel on the train they can look at the countryside through the window, they can go to the dining car and have a meal. When people travel by bus, they can read, look at the sightseeings that they pass by.
- Когда люди путешествуют на самолете, они могут заказать напитки и еду, они могут читать, разговаривать и смотреть на облака. Когда люди путешествуют на поезде, они могут смотреть на местность в окно, они могут пойти в вагон-ресторан и перекусить там. Когда люди путешествуют на автобусе, они могут читать, смотреть на достопримечательности, которые они проезжают.
9) Ты когда-нибудь путешествовал на машине? Это комфортно? Это удобно? Почему многие люди любят путешествовать на машине?
- I have travelled by car. It is comfortable and convenient for me. Many people like travelling by car, because you can stop when and where you want, because you can plan your trip yourself.
- Я путешествовал на машине. Это комфортно и удобно для меня. Многие люди любят путешествовать на машине, потому что ты можешь остановиться, когда и где ты хочешь, и ты можешь планировать сам свою поездку.
10) Где люди останавливаются, когда они путешествуют в отдаленные места? Ты когда-нибудь останавливался в отеле? Каким он был? Какие были номера? Какая была еда?
- When people travel to faraway places they stay at the hotels. I have stayed at some hotels, while travelling. They were four and five star hotels. The rooms were spacious and pleasant. The food was delicious.
- Когда люди путешествуют в отдаленные места, они останавливаются в отелях. Я останавливался в нескольких отелях, когда путешествовал. Это были четырех- и пятизвездочные отели. Номера были просторные и приятные. Еда была вкусной.